«juste» на немецком

FR

«juste» перевод на немецкий

volume_up
juste {прил. м.р./ж.р.}
volume_up
juste {нареч.}
DE

«just» перевод на французский

volume_up
just {нареч.}

FR juste
volume_up
{прилагательное женского/мужского рода}

juste (также: exact, correct, correcte, corrects)
volume_up
richtig {прилаг.}
Vous avez précisé à juste titre que le rétablissement de la confiance était nécessaire.
Sie haben ganz richtig gesagt, das Vertrauen müsse wiederhergestellt werden.
Je trouve que cela n'est pas juste, cela m'irrite, du moins moi personnellement!
Beides finde ich nicht richtig, das ärgert mich, zumindest mich persönlich!
À cet égard, la promotion du regroupement familial est très juste et importante.
Sehr richtig und wichtig ist hierbei auch die Förderung der Familienzusammenführung.
juste (также: équitable, moral)
volume_up
gerecht {прилаг.}
Et donc, il me semble que cette redistribution -là est assez juste et assez efficace.
Ich halte diese Umverteilung für ziemlich gerecht und ziemlich effizient.
Ce ne serait pas juste pour les personnes concernées et les victimes de ces inondations.
Das würde den Menschen und Opfern dieser Flutkatastrophe nicht gerecht werden.
Il serait pourtant juste de limiter de manière uniforme cette responsabilité à un certain niveau.
Es wäre jedoch gerecht, die Haftung einheitlich auf ein bestimmtes Maß zu begrenzen.
juste (также: grossier, abordable, bon marché, pas cher)
volume_up
billig {прилаг.}
Je pense qu'il n'est que juste de leur témoigner notre solidarité.
Ich halte es nur für recht und billig, Solidarität mit ihnen zu beweisen.
Montrer que nous sommes responsables et que nous répondons de nos actes est juste et approprié.
Es ist nur recht und billig, dass wir uns in dieser Sache für zuständig und verantwortlich erklären.
Ces pays servent juste à fournir une main-d 'œ uvre bon marché.
Diese Länder sollen lediglich als Lieferanten billiger Arbeitskräfte fungieren.
juste (также: correct, décent, réglo, correcte)
volume_up
korrekt {прилаг.}
Ce n'est pas juste, nous devons faire preuve de continuité et de cohérence.
Das ist nicht korrekt, wir müssen entschlossen und konsequent handeln.
Peut-être que certains de ces états peuvent être à juste titre, appelés mystiques ou spirituels.
Möglicherweise können ein paar dieser Zustände korrekt als mystisch oder spirituell bezeichnet werden.
Par conséquent, il est juste qu'elles soient soutenues par les institutions publiques.
Entsprechend korrekt ist es, sie von öffentlicher Seite materiell zu unterstützen.
juste (также: franc, correct, équitable, fair-play)
volume_up
fair {прилаг.}
Ce n'est pas juste pour moi, ce n'est pas juste pour mon pays.
Es ist mir gegenüber nicht fair, es ist nicht fair für mein Land.
Aussi, nous devons être prudents et justes et traiter chacun à sa juste valeur.
Deshalb müssen wir uns klug und fair verhalten und differenziert urteilen.
Et ce n’est pas juste, ce n’est pas sûr et ce n’est pas durable.
Und es ist nicht fair, es ist nicht sicher, und es ist nicht nachhaltig.
juste (также: minutieux, minutieuse, précise, précises)
volume_up
genau {прилаг.}
Idéalement, vous voulez que la tête soit soutenue dans la région crânienne, juste là.
Idealerweise gehört die Kopfstütze in den Schädelbereich, genau hier.
Mais que signifie au juste, très concrètement, se battre pour les droits de l'homme?
Was bedeutet es genau und ganz konkret, für die Menschenrechte kämpfen?
Ces petites bosses sur les corbeaux ici - juste là - sont des noix de hickory.
Und diese Knöpfe genau hier – das sind Hickory-Nüsse.
juste
volume_up
gerechtigt {прилаг.}
juste (также: maigre, modique)
volume_up
knapp {прилаг.}
Ce fut donc tout juste et nous ne pouvons continuer ainsi à l'avenir.
Das war schon sehr knapp, und so kann man das in Zukunft nicht mehr machen.
Originaire de Karlsruhe, Nora Krug est venue à New York il y a tout juste dix ans.
Die Karlsruherin kam vor knapp zehn Jahren nach New York.
Gschmogä – qui veut dire « juste », « à peine »… car je viens toujours juste de finir ce que je dois faire.
Gschmogä – bedeutet knapp, weil ich immer grad so knapp mit allen fertig werde.
juste
volume_up
zu eng {прилаг.}

Синонимы (французский) для "juste":

juste

Синонимы (немецкий) для "just":

just

французские примеры использования для "juste"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

FrenchSoyons juste, tous les groupes politiques sont en mesure d'accepter le rapport.
Man muss fairerweise sagen, dass der Bericht für alle Fraktionen akzeptabel ist.
FrenchAucun passage ne m'a permis de comprendre quelles étaient au juste vos priorités.
Ich habe an keiner Stelle verstehen können, was sind wirklich Ihre Prioritäten?
FrenchLe rapport Fiori demande à juste titre l'interdiction de ce clonage thérapeutique.
Im Bericht Fiori wird zu Recht ein Verbot des therapeutischen Klonens gefordert.
FrenchLe prix qui lui est attaché peut, à juste titre, dépasser l’ aspect financier.
Der damit verbundene Preis kann in Wirklichkeit mehr als finanzieller Art sein.
FrenchLe rapporteur a plusieurs fois mentionné, à juste titre, l'accord avec le Maroc.
Der Berichterstatter hat zu Recht mehrfach das Abkommen mit Marokko erwähnt.
FrenchIl déplore à juste titre que la Commission n'offre pas la moindre alternative.
Er beklagt zu Recht, dass die Kommission keinerlei Handlungsalternativen anbietet.
FrenchIl y fait trois fois plus chaud que sur Mercure, qui est juste à côté du soleil.
Sie ist dreimal wärmer als Merkur, der sich direkt neben der Sonne befindet.
FrenchCA : Vous a-t-il dit de sauter, ou a-t-il juste dit : "Je m'en vais !"
CA: Wollte er, dass Sie springen, oder sagte er einfach: "Ich bin dann mal weg"?
FrenchEn effet, Ittinger a constitué le concept juste au bon moment et au bon endroit.
Ittinger war im richtigen Moment mit dem richtigen Konzept am richtigen Ort.
FrenchJe viens juste de rentrer du Forum mondial social de Porto Alegre, au Brésil.
Ich komme soeben von dem Welt-Sozial-Forum in Porto Alegre in Brasilien zurück.
FrenchTout nouveau retard serait à juste titre considéré comme d'inspiration politique.
Jede weitere Verzögerung könnte zu Recht als politisch begründet betrachtet werden.
French. ~~~ Ils fondent juste les O. N. G.
Also umgeht man das Thema komplett und finanziert einfach Hilfsorganisationen.
FrenchC'est donc à juste titre que le rapporteur se questionne sur notre propre système.
Die Berichterstatterin stellt also zu Recht die Frage nach unserem eigenen System.
FrenchJe dois juste ajouter un autre point qui ne figure pas dans ce rectificatif.
Ich muss nur eine weitere hinzufügen, die nicht in diesem Korrigendum erscheint.
FrenchJe ne suis pas convaincu que cela rendrait le système automatiquement plus juste.
Ich bin nicht überzeugt, dass das System dadurch automatisch gerechter wird.
FrenchLes commentaires dévastateurs  - à juste titre  - dans les médias en disent long.
Die berechtigterweise vernichtenden Kommentare in den Medien sprechen Bände.
FrenchAvec le Président de la Commission, vous avez évoqué à juste titre le Proche-Orient.
Sie und auch der Kommissionspräsident haben mit Recht vom Nahen Osten gesprochen.
FrenchRW : Je voudrais recommencer - -- juste reprendre cette séance depuis le début.
Der Herr zu meiner Linken ist der sehr berühmte, vielleicht zu berühmte Frank Gehry.
FrenchEt parfois vous n'avez presque pas d’informations, il y a juste ce lit vide.
Manchmal gibt es aber nur wenige Informationen, zum Beispiel dieses leere Bett.
FrenchVous nous dites à juste titre qu'il faut faire progresser les grands chantiers.
Sie erklären uns zu Recht, die großen Vorhaben müßten vorangetrieben werden.