«grandes» на немецком

FR

«grandes» перевод на немецкий

volume_up
grandes {прил. ж.р. мн.ч.}
DE
volume_up
grand {прил. м.р.}

FR grandes
volume_up
{прилагательное женского рода множественного числа}

grandes (также: vaste, grand, long, grands)
volume_up
groß {прилаг.}
En effet, sur ces questions-là, les sensibilités sont bien évidemment très grandes.
Denn beim diesen Themen sind die Empfindlichkeiten verständlicherweise sehr groß.
Les réticences étaient grandes dans la majorité des gouvernements de nos États membres!
Der Widerstand in den meisten Regierungen unserer Mitgliedstaaten war groß!
Mais les salles d'attente de Bruxelles sont grandes et les délais, incertains.
Aber die Brüsseler Wartezimmer sind groß und die Wartezeiten ungewiß.
grandes (также: aiguë, aigu, grand, haut)
volume_up
hoch {прилаг.}
Les plus grandes plantes sur la Terre à l'époque mesuraient moins de 60 cm.
Zu dieser Zeit war die höchste Pflanze auf der Erde weniger als zwei Fuß hoch.
Nous ne pouvons donc pas nourrir de trop grandes ambitions dans ce domaine.
Daher dürfen die Erwartungen auf diesem Gebiet nicht zu hoch gesteckt werden.
Monsieur le Président, les aspirations pour l’ Année étaient grandes.
Herr Präsident, die Erwartungen an das Jahr waren hoch.

Синонимы (французский) для "grand":

grand

французские примеры использования для "grandes"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

FrenchBeaucoup de grandes solutions stimulantes ont été générées à travers l'Amérique.
Viele großartige und inspirierende Lösungen wurden überall in Amerika geschaffen.
FrenchVoici un test où vous devez choisir les grandes lettres ou les petites lettres.
Das hier ist ein Test: man wählt entweder die großen oder die kleinen Buchstaben.
FrenchDans les grandes villes, la criminalité a fortement augmenté ces dernières années.
In den Grossstädten hat die Kriminalität in den letzten Jahren stark zugenommen.
FrenchEn outre, certains projets présentent de très grandes difficultés techniques.
Außerdem gibt es bei einigen Projekten beträchtliche technische Schwierigkeiten.
FrenchIls avaient besoin d'aide, et les grandes entreprises elles-mêmes ont ce dilemme.
Sie brauchten Hilfe. Und auch die großen Firmen selbst steckten in diesem Dilemma.
FrenchLe Conseil se manifeste fréquemment en la matière et fait de grandes propositions.
Der Rat tritt zwar immer wieder hier in Erscheinung und macht große Vorschläge.
FrenchCela signifie que nous en sommes au niveau des grandes déclarations amicales.
Das heißt, wir sind bei der Ebene der großen freundlichen Erklärungen angelangt.
FrenchSa priorité est de rechercher les profits maximaux pour les grandes entreprises.
Das vorrangige Ziel besteht in der Jagd nach maximalen Profiten für das Großkapital.
FrenchVous réfléchissez sur de grandes questions de principe dans votre programme.
In Ihrem Programm setzen Sie sich mit vielen grundsätzlichen Fragen auseinander.
FrenchLes chances de mener une politique cohérente n'en seraient que plus grandes.
Dadurch ergeben sich bessere Möglichkeiten, eine kohärente Politik zu betreiben.
FrenchNous soutenons, dès lors, les grandes lignes des propositions de la Commission.
Wir unterstützen deshalb im Großen und Ganzen die Vorschläge der Kommission.
FrenchEn fait la couleur semble permettre à Barbara Yelin de prendre de grandes libertés.
Überhaupt scheint die Farbe zu bewirken, dass Yelin sich größere Freiheiten nimmt.
FrenchSi je divise l'Ouganda, il existe de grandes différences au sein de l'Ouganda.
Wenn ich Uganda unterteile, besteht ein großer Unterschied innerhalb Ugandas.
FrenchNous avons éprouvé les plus grandes peines à mener cette directive à bon terme.
Wir hatten große Mühe, diese Richtlinie zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.
FrenchLes programmes-cadres font partie des grandes réussites de l'Union européenne.
Die Rahmenprogramme zählen zu den großen Erfolgsgeschichten der Europäischen Union.
FrenchEnfin, plusieurs points sont controversés, ce qui entraîne de grandes incertitudes.
Zudem bestehen zahlreiche Streitfragen, die zu grossen Unsicherheiten führen.
FrenchC'est l'une des plus grandes bêtises que l'Inde ait commises depuis longtemps.
Das war mit das Dümmste, was ich seit langer Zeit von Indien vernommen habe.
FrenchNous pouvons nous réjouir que les grandes priorités aient été satisfaites.
Wir können zufrieden sein, daß die wichtigsten Schwerpunkte erfüllt worden sind.
FrenchJ'ai pris connaissance des grandes lignes du rapport de la Commission à ce sujet.
Ich habe den allgemeinen Entwurf des Berichts der Kommission zu diesem Thema gesehen.
FrenchC’ est d’ ailleurs pour cela que ces grandes compagnies sont si intéressées.
Genau aus diesem Grund zeigen nämlich die großen Gesellschaften solches Interesse.