«toutes» на английском

FR

«toutes» перевод на английский

EN
volume_up
tout {нареч.}
volume_up
tout {мест.}
volume_up
tout [пример]
EN
EN

«tout» перевод на французский

volume_up
tout {имя существительное}
volume_up
to tout {глаг.}
FR
volume_up
tout {глаг.}
FR

FR toutes
volume_up

toutes (также: tous, toute)
volume_up
all {прилаг.}
Ils méritent toutes les procédures et toutes les améliorations dont ce pays a besoin.
They deserve all the procedures and all the improvements this country needs.
Le rapport Izquierdo Collado envisage toutes, ou pratiquement toutes, ces questions.
The Izquierdo Collado report considers all these questions, or nearly all of them.
Le racisme sous toutes ses formes est odieux et doit être rejeté par toutes les nations.
Racism in all its forms was abhorrent and needed to be rejected by all nations.

Синонимы (французский) для "tout":

tout

Синонимы (английский) для "tout":

tout

французские примеры использования для "toutes"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Frenchf) Toutes autres informations utiles, y compris les éventuelles preuves écrites;
(f) Any other relevant information, including documentary evidence if available;
FrenchÀ toutes fins utiles, je vous fais tenir copie de la correspondance précédente.
For ready reference copies of the previous correspondence are enclosed herewith.
FrenchLe juge peut alors ordonner toutes mesures propres à faire cesser ces atteintes.
A judge may then order any measure necessary in order to stop the interference.
FrenchPour toutes ces raisons, on exige généralement une description des biens grevés.
For these reasons, a description of the encumbered assets is normally required.
FrenchLe point médian et la fourchette optimale sont indiqués pour toutes les options.
Each of the five alternative range options lists both the midpoint and the range.
FrenchLes toutes premières questions ont indiqué que la tâche est loin d'être simple.
It was apparent even from the first questions that this is a far from easy task.
FrenchLes enfants, de même que toutes les autres parties concernées, sont interviewés.
Children interviewed, as well as other relevant parties. Proceedings and Services
FrenchEn Éthiopie, toutes les femmes enceintes n'ont pas accès au vaccin antitétanique.
Tetanus toxoid vaccination during pregnancy is not widely accessible in Ethiopia.
FrenchToutes autres mesures utiles prévues par la Constitution peuvent être adoptées.
Any other appropriate measures provided for in the Constitution may be adopted.
FrenchIl convient d'interroger toutes les personnes qui se déplacent dans cette région.
Any individuals travelling through this area should be stopped and interviewed.
FrenchPour toutes ces raisons, nous ne sommes pas en mesure d'appuyer cette résolution.
It is for these reasons that we are not in a position to support this resolution.
FrenchVous avez droit à un avocat... dès cet instant et lors de toutes vos auditions.
You have the right to an attorney...... now and during any further questioning.
French• Respect des règles internationales de qualité dans toutes les filières des TIC.
To develop the ICT industry, action shall be taken on the following three themes:
FrenchLa presse et les sources de la Commission ont toutes largement cité ce rapport.
Both the press and Commission sources have extensively quoted from this report.
FrenchToutes les taxes payées en cours de fabrication sont retransmises à l'acheteur.
The taxes paid by everybody else get passed down to them through their purchases.
FrenchPour toutes ces raisons, il convient que nous soutenions pleinement ce rapport.
Experience already tells us just how counterproductive such an approach would be.
FrenchMalheureusement, cette limitation n'offre pas toutes les garanties pour l'avenir.
Unfortunately, this restriction does not provide any guarantees for the future.
FrenchLes commissions régionales collaborent également dans toutes sortes de domaines.
The regional commissions are also pursuing collaboration on a range of issues.
FrenchJe remercie aussi vivement toutes les personnalités qui se sont exprimées ce matin.
I would also like to warmly thank everyone who has taken the floor this morning.
FrenchJe reste ouvert à toutes vos suggestions et propositions, mes chers collègues.
I remain open to suggestions and proposals from you, my distinguished colleagues.