«rétention» на английском


Вы имели в виду retention
FR

«rétention» перевод на английский

FR rétention
volume_up
{женский род}

1. общее

rétention (также: maintien, mémoire)
volume_up
retention {имя существительное}
- Affecter les capacités de rétention des marchandises dangereuses du conteneur.
- affect the dangerous goods retention capabilities of the bulk container
- affecter les capacités de rétention des matières dangereuses du conteneur.
- affect the dangerous goods retention capabilities of the bulk container
- affecter les capacités de rétention des matières dangereuses du conteneur ou véhicule.
- affect the dangerous goods retention capabilities of the container or vehicle.
rétention (также: retenue à la source)
volume_up
withholding {имя существительное}
Il était difficile de justifier la rétention d'informations à caractère générique.
It was difficult to justify withholding information of a generic character.
(c) illegal searches, withholding and freezing of property;
1.12 Withholding and return of the certificate of approval

2. медицина

rétention (также: piégeage)
volume_up
trapping {имя существительное}

Синонимы (французский) для "rétention":

rétention

французские примеры использования для "rétention"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

FrenchTAUX DE PROMOTION, DE REDOUBLEMENT, D'ABANDON ET DE RÉTENTION, PAR SEXE, EN 2003
RATES OF PROMOTION, REPETITION, DROP-OUT AND SURVIVAL RATES BY GENDER IN 2003
FrenchTAUX DE PROMOTION, DE REDOUBLEMENT, D'ABANDON ET DE RÉTENTION, PAR SEXE, EN 2004
RATES OF PROMOTION, REPETITION, DROP-OUT AND SURVIVAL RATES BY GENDER IN 2004
Frenchi) Un droit de rétention sur les biens du défendeur ou sur le titre de propriété;
(i) lien note on the property of the opponent or on the title to the property;
FrenchTAUX DE PROMOTION, DE REDOUBLEMENT, D'ABANDON ET DE RÉTENTION, PAR CLASSE, EN 2003
RATES OF PROMOTION, REPETITION, DROP-OUT AND SURVIVAL RATES BETWEEN CLASSES IN 2003
FrenchTAUX DE PROMOTION, DE REDOUBLEMENT, D'ABANDON ET DE RÉTENTION, PAR CLASSE, EN 2004
RATES OF PROMOTION, REPETITION, DROP-OUT AND SURVIVAL RATES BETWEEN CLASSES IN 2004
FrenchTAUX DE PROMOTION, DE REDOUBLEMENT, D'ABANDON ET DE RÉTENTION, PAR CLASSE, EN 2005
RATES OF PROMOTION, REPETITION, DROP-OUT AND SURVIVAL RATES BETWEEN CLASSES IN 2005
FrenchMadafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.
On the same day, Mr. Madafferi was returned to immigration detention at Maribyrnong.
FrenchLa rétention constituait une violation du droit international aux yeux du Soudan.
The Sudan considered the detention to be in violation of international law.
FrenchD'après les renseignements reçus, le temps de rétention ne dépasse pas les 24 heures.
According to information received, the period of custody does not exceed 24 hours.
FrenchLa légalité de la rétention d'immigrants peut être contestée de différentes manières:
The lawfulness of immigration detention can be challenged in a number of ways:
FrenchUn autre axe d'action a consisté à améliorer les centres de rétention pour migrants.
Another course of action has been the upgrading of migrant holding centres.
FrenchConditions de rétention et traitement de la personne expulsée ou en cours d'expulsion
Conditions of detention and treatment of persons who have been or are being expelled
FrenchEn outre, au moins sept États membres sont tenus d'abréger la durée de rétention.
In addition, at least seven Member States are obliged to shorten their detention periods.
FrenchNous voulons connaître la période de rétention pour les deux types de données.
We would like to know for how long these two types of data will be kept.
FrenchIl est fait appel aux prisons ordinaires lorsque la durée de la rétention dépasse une nuit.
Ordinary prisons are used when the duration of the detention exceeds one night.
FrenchLe requérant a été placé en rétention pendant l'examen de sa demande.
The petitioner was, however, detained while his application was being considered.
FrenchVoulons-nous un contrôle par l'autorité judiciaire des conditions de rétention ?
Do we want legal authorities to control the conditions of detention?
FrenchToutefois, la rétention d'un libellé aussi clair n'est pas la meilleure solution qui soit.
However, the adoption of such clear language is not the best option available.
FrenchSont placés dans les locaux des centres de rétention les étrangers suivants:
Foreigners in the following categories are placed in detention centres:
FrenchLe même jour, il a été arrêté et escorté jusqu'au Centre de rétention de Westbridge.
On the same day, he was detained and escorted to Westbridge Immigration Detention Centre.