Варианты переводов
dans (также: au bout de, en)
more_vert
2.Dans plusieurs paragraphes, on insiste sur la nécessité d'une large harmonisation fiscale.
expand_more 2.In several paragraphs mention is made of the need for a long-term harmonisation of taxes.
dans (также: au milieu de, parmi, en)
more_vert
Elles le seront dans nos régions, dans nos villes, dans nos villages.
expand_more They are put into practice in our regions, our towns and our villages.
more_vert
Dans ce domaine comme dans les autres, on n'en a malheureusement pas tenu compte.
In this area, as in others, this has unfortunately not been taken into account.
more_vert
Mais avançons dans la narration évangélique et entrons dans le récit de la Passion.
But let us proceed in the Gospel account and enter into the Passion narrative.
more_vert
alors que 1=pas du tout, 3=dans une certaine mesure, et 5=dans une large
expand_more at all, 3=To some extent, and 5=To a great extent, to what extent
more_vert
Actes juridiques (dans l'ordre dans lequel il y est fait référence dans le rapport)
List of legal acts (in the order in which they are referred to in the report)
more_vert
Comment dans ce contexte changeant progresser dans les prochains mois ?
How in such a changing context can we make progress in the months to come?
more_vert
dans un délai raisonnable après les derniers faits allégués (dans un délai de
expand_more that they were made within a reasonable time of the last alleged acts (within 2
more_vert
Il comblerait un vide qui existe dans notre milieu et dans notre système de justice.
It is a void that exists within our midst and within our judicial system.
more_vert
Cela doit surtout être le cas dans le domaine agricole et le développement des infrastructures.
That especially applies within agriculture and within infrastructure development.
more_vert
Quelque chose doit se produire dans le système, au sein de la société.
expand_more Something must be happening inside the system, inside society.
more_vert
Elle est de 7,4 % dans les zones urbaines et de 14 % dans les zones rurales.
expand_more The figures were 7.4 per cent for urban areas and 14 per cent for rural areas.
more_vert
Il y en avait 53 % dans les écoles urbaines et 47 % dans les écoles rurales .
Of these, 53 per cent attended urban schools and 47 per cent, rural schools.
more_vert
Il s'agissait, dans 74 % des cas, de femmes et, dans 44 % des cas, de jeunes.
Of this number, 74 per cent were women and 44 per cent were young persons.
Примеры использования
французские примеры использования для "dans"
Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.
FrenchLe rapport du Secrétaire général a été vivement félicité dans ces contributions.
more_vert
The Secretary-General's report has been roundly welcomed in those contributions.
FrenchUn examen de ces changements aiderait à formuler des directives dans ce domaine.
more_vert
A review of those changes would be helpful to formulate guidelines in this area.
FrenchIl faut noter que la mortalité infantile est plus élevée dans les zones rurales.
more_vert
It should be noted that the infant mortality rate remains higher in rural areas.
FrenchDepuis lors, la consolidation de la paix n'a cessé de s'imposer dans nos débats.
more_vert
Since that time, peacebuilding has become increasingly prominent in our debates.
FrenchNous espérons qu'il le sera également sous peu dans toutes les langues de l'ONU.
more_vert
We hope that it will shortly be available in all other United Nations languages.
FrenchUNRISD, Égalité des sexes : en quête de justice dans un monde d'inégalités, 2005
more_vert
UNRISD, Egalité des sexes: en quête de justice dans un monde d'inégalités, 2005.
FrenchDans un contexte d'activités croissantes le Groupe d'experts a fait ses preuves.
more_vert
In the context of increasing activities, the Group of Experts has proved itself.
FrenchUne délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
more_vert
Referring to the Delivering as One pilots, one delegation asked about the costs.
FrenchXT Données reçues dans les délais (uniquement pour le cycle actuel de rapports).
more_vert
XT Data received by the required deadline (only for the current reporting round)
FrenchL' objectif du Parlement européen va dans le sens de l' intérêt des producteurs.
more_vert
From the point of view of producers, Parliament' s objective is to be supported.
FrenchPaix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (S.4) (voir par. 68).
more_vert
Peace, security and reunification on the Korean peninsula (S. 4) (see para. 68).
FrenchIl s’agissait de la première inauguration de ce type dans un nouvel État membre.
more_vert
That was the first opening of a House of Europe in one of the new Member States.
FrenchDans le cas du CO (fig. 6), les émissions ont baissé de 36 % entre 1980 et 1998.
more_vert
In the case of CO (figure 6), there is a reduction of 36% between 1980 and 1998.
FrenchLa communauté internationale est soudée dans la quête d'une solution acceptable.
more_vert
The international community is united in the search for a satisfactory solution.
FrenchDans ce cas, c' est le Conseil qui s' écarte de la proposition de la Commission.
more_vert
In this case, it is the Council which is departing from the Commission proposal.
FrenchLe rôle du COREPER a été précisé dans le règlement d'ordre intérieur du Conseil.
more_vert
The role of COREPER was clarified in the Council' s internal rules of procedure.
FrenchOn a également dit que cette disposition devrait être incluse dans l'article 18.
more_vert
It was also suggested that the provision should be incorporated into article 18.
FrenchAdoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/158, du 18 décembre 1990.
more_vert
6 Adopted by the General Assembly in its resolution 45/158, of 18 December 1990.
FrenchLa plupart des enfants nés hors mariage vivent dans les campagnes (59% en 1996).
more_vert
Most of the children born out of wedlock are from the rural areas (59% in 1996).
FrenchActuellement, le yiddish est surtout parlé dans les échanges entre particuliers.
more_vert
At present, Yiddish is mainly used in communication between private individuals.
Ещё от bab.la
Другие слова
French
- dangereusement
- dangereusement malade
- dangereuses
- dangereux
- dangerosité
- dangers
- dangers de la route
- danois
- danoise
- danoises
- dans
- dans bien des cas
- dans ce but
- dans ce cas
- dans ce cas-ci
- dans ce dessein
- dans ce qui suit
- dans ce sens
- dans certains
- dans certains cas
- dans certains magasins
Ищите больше слов в русско-немецком словаре.