«collègue» на английском

FR

«collègue» перевод на английский

volume_up
collègue {имя существительное}
EN
volume_up
collègue {м.р./ж.р.}

FR collègue
volume_up
{имя существительное}

collègue
volume_up
peer {имя существительное} (in profession)
Sur les 15 éducateurs chargés de former leurs collègues, 8 sont des femmes.
Of the 15 UNMIT-trained peer educators, 8 are women.
L'ONUDC pourrait axer son assistance sur le partage de pratiques optimales et promouvoir la formation par les collègues et les réseaux.
UNODC assistance may focus on sharing best practices and promoting peer-to-peer training and networks.
Il est instamment demandé aux États Membres d'inclure des éducateurs s'adressant à leurs collègues dans les forces armées qu'ils envoient sur le terrain.
Member States are urged to include HIV/AIDS peer educators in troop deployments.

Синонимы (французский) для "collègue":

collègue

французские примеры использования для "collègue"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

FrenchJe vois un collègue de la direction générale " Industrie " assis à côté de vous.
I can see the gentleman from the Industry Directorate-General sitting beside you.
FrenchMonsieur le Président, je ne sais pas si notre collègue Wim van Velzen est là.
Mr President, I do not know whether Mr Wim van Velzen is present in the Chamber.
FrenchMa collègue, Mme Kinga Göncz, a également le nom "Tabajdi" inscrit sur sa carte.
My fellow Member, Mrs Kinga Göncz, also has the name Tabajdi displayed on the card.
FrenchMon collègue M. Lehne a fait référence à un certain type de document optionnel.
My fellow Member Mr Lehne referred to establishing some type of optional document.
FrenchPlutôt de 35 p. 100, comme me le précise mon éminent collègue de St. John's-Est.
It was actually 35%, the learned member from St. John's East has pointed out to me.
FrenchNotre collègue de Red Deer a parlé des complexités de la vie dans les Balkans.
The member for Red Deer raised issues of the complexities of life in the Balkans.
FrenchÀ ce sujet, je fais miens les propos qu'a prononcés mon collègue Alan Donnelly.
On this point, I completely agree with what Alan Donnelly said a little while ago.
FrenchJeudi, lors du vote en plénière, tout dépendra par conséquent de chaque collègue.
That is why Thursday's vote in the House will depend on each and every Member.
FrenchJ'ai entendu en Corse une plainte similaire à celle exprimée par notre collègue.
I also heard in Corsica a complaint similar to the one expressed by our fellow MEP.
FrenchJe vois un collègue de la direction générale "Industrie" assis à côté de vous.
I can see the gentleman from the Industry Directorate-General sitting beside you.
FrenchNotre collègue l' a exposé, je n' ai pas besoin de donner davantage de détails.
My fellow Member has described the circumstances and I need add no further details.
FrenchJ'espère et je crois par conséquent que mon ancien collègue a tort sur ce point.
I hope and believe, therefore, that my former fellow MEP is wrong about this matter.
FrenchQuand la Commission dit «blesse», notre collègue M. Herman dit «tue et assomme».
Where the Commission says 'weaken them' , Mr Herman says 'finish them off' .
FrenchQuant à la deuxième partie de la question de mon collègue, j'admire son esprit.
With respect to the latter part of my friend's question, I admire his spirit.
FrenchSitôt que je saurai les détails, je donnerai à mon honorable collègue une réponse.
As soon as I have a clear picture, I will give my honourable friend an answer.
FrenchCes faits ont amené ma collègue à juger plus opportun de rester en Allemagne.
This has led our fellow-Member to think it more appropriate to remain in Germany.
FrenchQuand la Commission dit« blesse», notre collègue M. Herman dit« tue et assomme».
Where the Commission says 'weaken them ', Mr Herman says 'finish them off '.
FrenchC'est toute l'ambition du rapport de notre collègue Rothe que je veux féliciter.
That is the ambition of the Rothe report, and I wish to congratulate the rapporteur.
FrenchMon collègue Monti est partiellement compétent, et nous travaillons ensemble.
Commissioner Monti is partly responsible for this, and we are working together.
FrenchMonsieur le Président, je félicite notre collègue Mme Ghilardotti pour son travail.
Mr President, I congratulate the honourable Member, Mrs Ghilardotti, on her work.