«année entière» на английском

FR

«année entière» перевод на английский

FR année entière
volume_up
{женский род}

année entière
volume_up
full year {имя существительное}
Ce montant dépasse le montant des dépenses afférentes à la Mission pour une année entière.
This amount exceeds a full year's worth of Mission costs.
And now the whole place has been left as it was for a full year.
En pratique, de nombreux comptes seraient inclus dans l'échantillon, chaque compte comprenant les données relatives à une année entière.
In practice, many accounts would be sampled with each account containing data for a full year.

варианты переводов в французско-английском словаре

année имя существительное
entière прилагательное
entier имя существительное
entier прилагательное

французские примеры использования для "année entière"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

FrenchLe mineur avait passé presque une année entière en détention avant le début du procès.
The minor boy spent almost a whole year in detention before the trial started.
FrenchSinon, la compilation des données sera décalé d'une année entière.
Otherwise, we shall lose a whole calendar year in which we could be collecting data.
FrenchNous pourrions financer une année entière grâce aux anciens engagements non liquidés.
With what was not implemented in previous years we could fund another year without fresh resources.
FrenchDans de nombreux cas, toutefois, l'aide ne couvrait pas l'année entière.
That was 17,500 or 3.2 per cent more than in the previous year.
FrenchIl a donc fallu réexaminer les données en remontant une année entière.
FrenchQue la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
FrenchPour l'année 2009 toute entière, cela représenterait une diminution de 4 %.
FrenchLa procédure actuelle fait donc perdre une année entière pour la réalisation des études.
The present procedure effectively results in the loss of an entire year in the preparation of studies.
FrenchUne année entière, voilà un signe clair de l'importance que nous accordons au volontariat.
FrenchPour cette année uniquement, il y a déjà eu plus d'attaques que pendant l'année 2000 tout entière.
This year alone, there have already been more attacks than there were in the whole of the year 2000.
FrenchL’UE a déjà consacré une année entière de pause à la réflexion, et celle-ci se prolonge aujourd’hui.
The EU has already had a pause for thought for one whole year, and now this is just going to continue.
FrenchAvec une année entière de retard, la Commission électorale indépendante a été créée en juin 2004.
After a lengthy delay of one year, the Independent Electoral Commission (IEC) was established in June 2004.
FrenchL’ UE a déjà consacré une année entière de pause à la réflexion, et celle -ci se prolonge aujourd’ hui.
The EU has already had a pause for thought for one whole year, and now this is just going to continue.
FrenchIl est difficile à croire qu'une année entière s'est écoulée.
FrenchÀ plusieurs reprises, on l'a tenue isolée, et depuis une année entière, elle se trouve assignée à résidence.
On various occasions, she has been kept isolated, and now she has been under house arrest for a whole year.
FrenchIl faudrait consacrer une année entière rien qu'à cela.
FrenchLes données des DADS portent sur une année entière alors que celles de l'enquête Emploi concernent un mois de l'année.
The Yearly Statements data cover an entire year, while the Employment Survey data relate to one month in the year.
FrenchNous aurions pu y perdre une année entière !
FrenchLa Commission rejette cependant l'amendement 26 prévoyant de repousser d'une année entière l'application aux types de véhicules actuels.
The Commission nevertheless rejects Amendment No 26, which would delay application to present models by a whole year.
FrenchLa Commission rejette cependant l' amendement 26 prévoyant de repousser d' une année entière l' application aux types de véhicules actuels.
The Commission nevertheless rejects Amendment No 26, which would delay application to present models by a whole year.