«acteur» на английском

FR

«acteur» перевод на английский

volume_up
acteur {м.р.}

FR acteur
volume_up
{мужской род}

1. общее

acteur (также: comédien)
volume_up
actor {имя существительное}
Il se tient prêt à être un acteur responsable dans la lutte contre le VIH/sida.
It stands ready to be a responsible actor in the global fight against HIV/AIDS.
La société civile est un acteur capital de ce nouveau partenariat international.
Civil society was a key actor in the new international partnership.
Les États-Unis demeurent un acteur indispensable et essentiel au Moyen-Orient.
The US remains an indispensable and crucial actor in the Middle East.
acteur
volume_up
thespian {имя существительное} [формальн.]

2. кино и телевидение

acteur
volume_up
player {имя существительное}
Mesdames et Messieurs, Moscou est un acteur clé sur la scène internationale.
Ladies and gentlemen, Moscow is a key player on the international stage.
La CNUCED est également un acteur clef du financement du développement.
UNCTAD is also an important player in the financing for development process.
Le secteur privé est aussi un acteur important de la croissance économique.
The private sector is also an important player in building up economic growth.

Синонимы (французский) для "acteur":

acteur

французские примеры использования для "acteur"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

FrenchC’est un acteur considérable et puissant en termes économiques et démographiques.
It is large and powerful both in economic terms and in terms of population size.
FrenchC’ est un acteur considérable et puissant en termes économiques et démographiques.
It is large and powerful both in economic terms and in terms of population size.
FrenchSommes-nous, dans ce contexte, un acteur présent, engagé, de bonne volonté ?
Are we willingly and actively involved in the situation? Yes, we certainly are.
FrenchUne nouvelle fois, l’Union européenne sera un acteur important à cette conférence.
The European Union will again be an important participant in the conference.
FrenchCependant, le secteur deviendra aussi un acteur de plus en plus important.
However, the private sector would also become an increasingly important stakeholder.
French• Stimuler les hommes à endosser un rôle d'acteur vers la réalisation de l'égalité.
- challenging men to take an active role in the realization of equality.
FrenchMontant total facturé par un acteur ferroviaire durant la période considérée.
Total amount invoiced by a railway body during the period under review.
FrenchComme vous le savez, l'UE est un acteur important de la pêche en eau profonde.
As you know, the EU is an important stakeholder in deep-sea fisheries.
FrenchEn Bosnie-Herzégovine, aucun acteur non étatique ne prend part au contrôle de l'immigration.
In Bosnia and Herzegovina, no non-State actors are active in immigration control.
Frenchoù l'enfant est vu comme un « acteur social » qui devrait avoir la
supported by the empowerment and/or enhancement theories which view children as
FrenchIl convient également de rappeler que la Commission n’ est pas le seul acteur impliqué.
The Commission’ s size and geographical dimension must be borne in mind.
Frenchii) L'institut d'études politiques (IEP) de Paris, acteur éducatif.
(ii) The Paris Institute for Political Studies (IEP) and its role in education
Frenchi) S'adressent à la conscience du scientifique et de tout autre acteur concerné;
Be aimed at the individual consciences of scientists and others;
FrenchL'être humain est au centre du développement en tant que principal acteur et bénéficiaire.
People were at the centre of development as both actors and beneficiaries.
FrenchDans les statistiques relatives à un acteur ferroviaire sont inclus:
The following vehicles are included in the statistics for a railway body:
FrenchIl existe bon nombre d'exemples où les communes jouent le rôle d'un acteur parmi d'autres.
There are many good examples of municipalities cooperating with others.
FrenchIl a montré que nous ne sommes qu'un acteur parmi beaucoup d'autres de la scène mondiale.
It has shown that we are only one of many players on the world stage.
FrenchL’opinion publique est le nouvel acteur majeur de cette crise.
Public opinion is the most significant new element to emerge from this crisis.
FrenchC'est un processus dans lequel l'Organisation est un élément naturel et un acteur majeur.
It is a process in which the Organization is a natural constituency and a major stakeholder.
FrenchIl est également admis que chaque acteur a son rôle à jouer.
It is also recognized that each of the actors has its respective role to play.