«a un message» на английском

FR

«a un message» перевод на английский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "a un message" в контексте.

варианты переводов в французско-английском словаре

A имя существительное
English
A
English
A+
English
avoir имя существительное
avoir глагол
avoir
un артикль
English
un
English
un числительное
English
un местоимение
message имя существительное
à предлог

французские примеры использования для "a un message"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

FrenchIl y a quelqu'un là-bas qui a un message à transmettre et c'est un important message.
Someone out there is getting the message out and it is an important message.
FrenchIl y a un message positif qui dit : "nous réaffirmons notre solidarité", c'est très bien.
There is a positive message stating that 'we re-affirm our solidarity' which is fine.
FrenchIl y a un message positif qui dit: " nous réaffirmons notre solidarité ", c'est très bien.
There is a positive message stating that 'we re-affirm our solidarity ' which is fine.
FrenchNous devons ajouter notre engagement et notre responsabilité à un message d'espoir.
We must add commitment and responsibility to a message of hope.
FrenchNous avons affaire ici à un message qui n'est rien d'autre que de l'opportunisme politique.
As you know, under the rules, the presiding officer is to say when he or she has heard enough.
FrenchAvant tout, il y a un message destiné au Conseil des ministres.
First and foremost, there is a message for the Council of Ministers.
FrenchS'il y a un message à transmettre, c'est qu'il faut aller de l'avant.
FrenchAffiche les fichiers joints à un message comme des objets incorporés
FrenchIl y a un message sous-jacent d'anti-américanisme. Toutefois, je suis rassuré par le ton général des débats de ce matin.
But I am rather reassured by the overall tone of this morning' s debate.
Frencha) Un message essentiel était ressorti de cette session, à savoir qu'il fallait «se préparer à faire face aux impacts connus».
A key message that emerged from this session was “prepare for known impacts”.
FrenchIl y a un message clair en direction des terroristes dans ce rapport: n’ayez rien à craindre du Parlement européen.
There is one clear message to the terrorists in this report: have no fear of the European Parliament.
FrenchIl y a un message clair en direction des terroristes dans ce rapport: n’ ayez rien à craindre du Parlement européen.
There is one clear message to the terrorists in this report: have no fear of the European Parliament.
French(RO) Monsieur le Président, en 2005, ce régime est arrivé au pouvoir grâce à un message de nationalisme et de justice.
(RO) Mr President, in 2005, this regime came to power with a message promoting nationalism and justice.
FrenchJe pense que cela nous conduit à un message clair.
FrenchCependant, il y a un message qu'on doit lancer aussi.
FrenchQuand le gouvernement dit cela, c'est qu'il y a un message là-dedans.
FrenchGrâce à un message d'intégrité qui alertera l'utilisateur des erreurs de signal, Galileo affichera une meilleure fiabilité.
Thanks to an integrity message alerting users to signal errors, Galileo will offer greater reliability.
FrenchJe crois qu'il y a un message subtil dans cette annonce publicitaire qui porte à croire que le premier ministre est un fan des Beatles.
I think there is a subtle message in that advertisement that the Prime Minister is a Beatles fan.
FrenchElle a abouti à un message clair : il n'y a aucune place pour les milices et les groupes armés dans une société démocratique.
The message from that meeting was clear: There is no place for militias and armed groups in a democratic society.
Frenchil y a un message de la part de ton père

Другие слова

French
  • a un message

Загляни в русско-английский bab.la словарь.