«a tout mis en oeuvre» на английском

FR

«a tout mis en oeuvre» перевод на английский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "a tout mis en oeuvre" в контексте.

варианты переводов в французско-английском словаре

A имя существительное
English
A
English
A+
English
avoir имя существительное
avoir глагол
avoir
tout наречие
tout местоимение
tout
English
mis глагол
English
mettre глагол
en наречие
English
en
English
en предлог
œuvre имя существительное
oeuvre имя существительное
English
oeuvrer глагол
English
à предлог

французские примеры использования для "a tout mis en oeuvre"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

FrenchC'est pourquoi il a tout mis en œuvre pour régler ses arriérés de contributions.
Consequently, his country had done its utmost to settle its arrears.
FrenchAu contraire, il a tout mis en œuvre pour s'adapter au changement d'époque.
FrenchLa République démocratique populaire lao a tout mis en œuvre pour concrétiser ses engagements.
The Lao People's Democratic Republic has spared no effort to translate its commitments into action.
FrenchJe pense que le rapporteur a tout mis en œuvre pour repousser les limites aussi loin que possible.
I think the rapporteur has done everything possible to move all the boundaries as far as possible.
FrenchParallèlement à la piste libanaise, la Commission a tout mis en œuvre pour faire avancer le volet syrien.
In parallel to the Lebanese track, the Commission has been trying hard to make headway on the Syrian track.
FrenchIl a tout mis en oeuvre pour que la transition soit la moins douloureuse possible pour les collectivités de pêcheurs.
Instead it has moved to ease the pain and smooth the transition for Canada's fishing communities.
FrenchIl a tout mis en œuvre pour surmonter l'impasse dans laquelle se trouve actuellement la Conférence du désarmement.
Japan has been making its utmost efforts to break the current stalemate of the Conference on Disarmament.
FrenchTout d'abord, la présidence irlandaise a tout mis en oeuvre pour garantir l'efficacité et l'utilité de son mandat.
Firstly, we in the Irish presidency are setting out to ensure that we have an effective and efficient presidency.
FrenchC'est pourquoi, la Tunisie a tout mis en œuvre pour le respect de l'humanisme, du pluralisme et du droit à la différence.
This is why Tunisia has done its utmost to ensure respect for humanism, pluralism and the right to be different.
FrenchAinsi, le Sénégal a tout mis en œuvre pour que la Convention soit appliquée à tous égards par les organes de l'État.
Senegal has thus made every effort to ensure that the Convention is implemented in all respects by the organs of the State.
FrenchEn résumé, le Comité a tout mis en œuvre pour s'acquitter des fonctions et des tâches qui lui sont dévolues de façon efficiente et efficace.
In summary, the JISC has worked hard to perform its functions and tasks efficiently and effectively.
FrenchLe Gouvernement haïtien a tout mis en œuvre en vue de l'application de cette résolution sur le territoire de la République d'Haïti.
The Haitian Government has made every effort to implement this resolution in the territory of the Republic of Haiti.
FrenchMonsieur le Président, pour commencer, le gouvernement a tout mis en oeuvre pour qu'il soit presque impossible d'avoir droit aux prestations d'assurance-emploi.
Mr. Speaker, first the government has made it next to impossible to collect EI benefits.
FrenchIl a tout mis en oeuvre pour surmonter l'impasse dans laquelle se trouve actuellement la Conférence du désarmement.
Japan regards it as a primary task to reach agreement on a programme of work at the CD, thereby realizing the early commencement of negotiations on FMCT.
FrenchIl va donc poursuivre ses efforts pour les persuader de participer, tout comme il a tout mis en oeuvre pour persuader les Serbes de participer.
So he will continue his efforts to persuade them to participate, just as he has worked actively to persuade the Serbs to also participate.
FrenchLe Mouvement des pays non alignés a tout mis en œuvre et fait preuve de la plus grande souplesse pour que ce texte soit adopté par consensus.
The Non-Aligned Movement has made serious efforts and shown a high degree of flexibility so as to ensure the adoption of this text by consensus.
FrenchDans ce domaine, elle a tout mis en oeuvre pour tenir des consultations aussi bien avec les organisations et les défenseurs des droits de l'homme qu'avec les gouvernements.
In this respect she has made all efforts to consult with human rights organizations and defenders, as well as with Governments.
FrenchNotre objectif est de renforcer la démocratie au Bangladesh, et mon gouvernement a tout mis en œuvre au cours des 20 derniers mois pour y parvenir.
Our goal is to strengthen democracy in Bangladesh, and my Government has done everything in its power over the course of the past 20 months to work towards that end.
French   - Monsieur le Président, il y a près de deux ans, ce Parlement a tout mis en œuvre pour éviter l’exécution de deux Tibétains, Tenzin Delek Rinpoché et Lobsang Dhondup.
   Mr President, nearly two years ago, this House did everything in its power to prevent the execution of two Tibetans, Tenzin Delek Rinpoche and Lobsang Dhondup.
FrenchLe Gouvernement a tout mis en oeuvre pour conclure une paix juste et globale et s'est prononcé en faveur d'un cessez-le-feu total en préalable aux négociations.
His Government had done everything possible to achieve a just and comprehensive peace, and had stressed the need for a comprehensive ceasefire as a prerequisite for negotiations.

Другие слова

French
  • a tout mis en oeuvre

В русско-немецком словаре Вы найдете больше переводов.