немецкий | Фразы - Путешествия | Флирт

Флирт - Разговор

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Kann ich mich setzen?
Как спросить, можно ли присесть рядом с ним/ней за столом или барной стойкой
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben?
Как спросить, можете ли Вы купить кому-либо выпить
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Bist Du oft hier?
лёгкая беседа
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Und, was machst du beruflich?
лёгкая беседа
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Willst Du tanzen?
Как спросить кого-то, хочет ли он/она потанцевать
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Möchtest du kurz rausgehen?
Как спросить, хочет ли он/она выйти на улицу с Вами
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Willst Du auf eine andere Party gehen?
Как спросить кого-то, хочет ли он/она пойти в другое место
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Lass uns losgehen!
Как попросить кого-то уйти с Вами в другое место
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Zu mir oder zu dir?
Как спросить у другого, у кого Вы проведёте ночь
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Möchtest Du bei mir einen Film schauen?
Как пригласить другого посмотреть кино у Вас дома
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Hast Du heute Abend etwas vor?
Как намёком пригласить на свидание
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Würdest Du mit mir mal Mittagessen/Abendessen gehen?
Как пригласить на свидание
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen?
Как спросить, хотел бы другой провести вместе время, чтобы получше узнать ддруг друга
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Kann ich Dich nach Hause begleiten/fahren?
Показать, что Вы заинтересованы в продолжении вечера
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Würdest Du Dich gern noch einmal treffen?
Спросить насчёт следующего свидания
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Danke für den schönen Abend. Gute Nacht!
Вежливое завершение этого вечера
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Möchtest Du auf einen Kaffee hereinkommen?
Как пригласить человека к себе домой

Флирт - Как делать комплименты

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Du siehst hinreißend aus!
Как сделать комплимент по поводу внешнего вида
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Du bist lustig!
Как похвалить чувство юмора человека
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Du hast wunderschöne Augen!
Как сделать комплимент глазам человека
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Du bist eine gute Tänzerin/ein guter Tänzer!
Как сделать комплимент чьим-то танцевальным навыкам
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Du siehst wunderschön in dem Kleid/T-Shirt/Hemd aus!
Как сделать комплимент чьему-то чувству стиля/фигуре
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht!
Как показать, что Вам очень нравится человек
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Es war schön, mit Dir zu reden!
Как сделать комплимент в конце разговора

Флирт - Как сказать нет

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Ich habe kein Interesse.
Как вежливо отказать
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Lass mich in Ruhe.
Как прямо отказать
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Verschwinde/Hau ab!
Как грубо отказать
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Fass mich nicht an!
Как сказать нет попыткам человека Вас потрогать
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Nimm deine Finger weg!
Как дать понять, что человек не должен к Вам прикасаться