китайский | Фразы - Путешествия | Флирт

Флирт - Разговор

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
我可以加入你吗?(wǒ kěyǐ jiārù nǐ ma?)
Как спросить, можно ли присесть рядом с ним/ней за столом или барной стойкой
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
容许我为你点一杯喝的吗?(róngxǔ wǒ wèi nǐ diǎn yībēi hē de ma?)
Как спросить, можете ли Вы купить кому-либо выпить
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
你经常来这里吗?(nǐ jīngcháng lái zhèlǐ ma?)
лёгкая беседа
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
那么,你是从事什么职业的?(nàme, nǐ shì cóngshì shénme zhíyè de?)
лёгкая беседа
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
你想跳舞吗?(nǐ xiǎng tiàowǔ ma?)
Как спросить кого-то, хочет ли он/она потанцевать
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
你想出去透透气吗?(nǐ xiǎng chūqù tòu tòuqì ma?)
Как спросить, хочет ли он/она выйти на улицу с Вами
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
你想去别的派对吗?(nǐ xiǎng qù bié de pàiduì ma?)
Как спросить кого-то, хочет ли он/она пойти в другое место
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
我们一起离开这里吧!(wǒmen yīqǐ líkāi zhèlǐ ba!)
Как попросить кого-то уйти с Вами в другое место
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
我的住处还是你的住处?(wǒ de zhùchù háishì nǐ de zhùchù?)
Как спросить у другого, у кого Вы проведёте ночь
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
你愿意到我的住处一起看电影吗?(nǐ yuànyì dào wǒ de zhùchù yīqǐ kàn diànyǐng ma?)
Как пригласить другого посмотреть кино у Вас дома
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
你今天晚上有什么安排吗?(nǐ jīntiān wǎnshàng yǒu shé me ānpái ma?)
Как намёком пригласить на свидание
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
你愿意有空一起和我吃个午餐/晚餐吗?(nǐ yuànyì yǒu kòng yīqǐ hé wǒ chī gè wǔcān/wǎncān ma?)
Как пригласить на свидание
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
你愿意一起去喝杯咖啡吗?(nǐ yuànyì yīqǐ qù hē bēi kāfēi ma?)
Как спросить, хотел бы другой провести вместе время, чтобы получше узнать ддруг друга
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
我可以送你/开车送你回家吗?(wǒ kěyǐ sòng nǐ/kāichē sòng nǐ huí jiā ma?)
Показать, что Вы заинтересованы в продолжении вечера
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
你愿意再次见面吗?(nǐ yuànyì zàicì jiànmiàn ma?)
Спросить насчёт следующего свидания
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
感谢你给予的这个愉快的夜晚!晚安!(gǎnxiè nǐ jǐyǔ de zhègè yúkuài de yèwǎn! wǎn'ān!)
Вежливое завершение этого вечера
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
你想进来喝杯咖啡吗?(nǐ xiǎng jìnlái hē bēi kāfēi ma?)
Как пригласить человека к себе домой

Флирт - Как делать комплименты

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
你美极了!(nǐ měi jíle!)
Как сделать комплимент по поводу внешнего вида
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
你真幽默!(nǐ zhēn yōumò!)
Как похвалить чувство юмора человека
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
你有一双非常漂亮的眼睛!(nǐ yǒu yīshuāng fēicháng piàoliang de yǎnjīng!)
Как сделать комплимент глазам человека
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
你跳舞跳得真好!(nǐ tiàowǔ tiào dé zhēn hǎo!)
Как сделать комплимент чьим-то танцевальным навыкам
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
你穿这件裙子/衬衣真是漂亮!(nǐ chuān zhè jiàn qúnzi/chènyī zhēnshi piàoliang!)
Как сделать комплимент чьему-то чувству стиля/фигуре
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
我一直都在想着你!(wǒ yīzhí dōu zài xiǎngzhe nǐ!)
Как показать, что Вам очень нравится человек
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
与你交谈真是愉悦。(yǔ nǐ jiāotán zhēnshi yúyuè.)
Как сделать комплимент в конце разговора

Флирт - Как сказать нет

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
我不感兴趣。(wǒ bùgǎn xìngqù.)
Как вежливо отказать
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
别烦我。(bié fán wǒ.)
Как прямо отказать
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
滚!(gǔn!)
Как грубо отказать
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
别碰我!(bié pèng wǒ!)
Как сказать нет попыткам человека Вас потрогать
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
把你的手挪开!(bǎ nǐ de shǒu nuó kāi!)
Как дать понять, что человек не должен к Вам прикасаться