вьетнамский | Фразы - Путешествия | Проживание

Проживание - Поиск

أين يمكنني إيجاد____________؟
Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Как спросить совета в поиске жилья
.... غرفة للإيجار؟
... phòng để thuê?
Вид жилья
... فندق رخيص؟
... nhà nghỉ?
Вид жилья
....فندق؟
... khách sạn?
Вид жилья
...نزل للنوم والفطور؟
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
Вид жилья
...موقع تخييم؟
... khu cắm trại?
Вид жилья
ما هي الأسعار هنا؟
Giá cả ở đó như thế nào?
Как узнать информацию насчёт цен

Проживание - Бронирование

هل لديكم غرف متوافرة؟
Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Как узнать, есть ли свободные комнаты
كم سعر الغرفة ل ____ شخصا/أشخاص؟
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Как узнать цену номера
أرغب في حجز_____.
Tôi muốn đặt ___.
Бронирование определённой комнаты.
...غرفة مزدوجة.
... một phòng đôi.
Комната на двоих
... غرفة مفردة.
... một phòng đơn.
Комната на одного человека
... غرفة ل___ شخص/أشخاص.
... một phòng cho ___ người.
Комната для n-го количества человек.
...غرفة لغير المدخنين.
... một phòng không hút thuốc.
Комната для некурящих
أرغب في حجز غرفة مع _____.
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Как попросить комнату с дополнительными удобствами
... سرير مزدوج.
... với một giường đôi.
Кровать для двоих
... أسرة منفصلة.
... với các giường đơn.
Отдельные кровати
... شرفة.
... có ban công.
... حمام ملاصق.
... với phòng vệ sinh khép kín.
Комната с отдельной ванной комнатой
إطلالة على المحيط.
... nhìn ra biển.
Комната с видом на океан
... سرير إضافي.
... có thêm một giường nữa.
Как попросить дополнительную кровать в номер
أرغب في حجز غرفة ل ____ ليلة/أسبوع.
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Бронирование комнаты на определённый период
هل لديكم أي غرفة مخصصة للأشخاص المعاقين؟
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Как попросить комнату для людей с ограниченными возможностями
لدي حساسية ل ______(الغبار/الحيوانات ذات الفرو). هل لديكم غرفة خاصة متوافرة؟
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Как попросить специальную комнату для аллергиков
هل يمكنني رؤية غرفتي أولا؟
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Как попросить посмотреть комнату до бронирования
هل الفطور متضمن؟
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Как спросить, входит ли в эту цену завтрак
هل البياضات للوسائد والسرير متضمنة؟
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Как спросить, включены ли в стоимость полотенца и постельное бельё
هل من المسموح اصطحاب الحيوانات الأليفة؟
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Как спросить, разрешается ли держать домашних животных
هل لديكم مرآب خاص بالركن؟
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Как узнать, где можно парковать машину
هل لديكم أية خزائن خاصة بالأمانات؟
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Как узнать, куда можно положить ценные вещи

Проживание - Пребывание

أين يمكنني إيجاد الغرفة رقم____؟
Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Как узнать, где находится определённая комната
مفتاح الغرفة رقم_____، من فضلك!
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Как попросить ключ от вашей комнаты
هل سأل أحد عني؟
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Как узнать, нет ли для Вас сообщений
أين يمكنني التسجيل في رحلة؟
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Как спросить, где можно забронировать место для экскурсии
أين يمكنني إجراء اتصال؟
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Как спросить, где таксофон
متى يقدم الفطور؟
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Как спросить, когда подают завтрак
من فضلك أيقظني غدا عند الساعة______.
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Как попросить разбудить Вас звонком
هل يمكنك الاتصال بتاكسي من فضلك؟
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Как попросить вызвать такси
هل يمكنني استخدام الإنترنت هنا؟
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Как узнать, есть ли здесь интернет-соединение
هل يمكنك اقتراح مطاعم جيدة قريبة؟
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Как попросить рекомендации по выбору ресторана
هل يمكنكم تنظيف غرفتي من فضلك؟
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Как попросить сделать уборку в комнате
لا أريد أن يتم تنظيف غرفتي الآن.
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Как попросить, чтобы комнату убрали позже
هل يمكنك جلب بطانية/وسادة/منشفة أخرى؟
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Как попросить дополнительные предметы в комнату
هل يمكنك أخذ هذه إلى غرفة غسيل الملابس ليتم تنظيفها؟
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Как попросить почистить определённый предмет одежды
أرغب في تسجيل الخروج من فضلك.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Как сообщить, что Вы уезжаете и хотели бы расплатиться по счёту
لقد استمتعنا بإقامتنا هنا حقا.
Chúng tôi rất thích ở đây.
Как дать отелю хороший отзыв в конце вашего пребывания

Проживание - Жалобы

أرغب في الحصول على غرفة أخرى.
Tôi muốn đổi phòng khác.
Как попросить другую комнату
التدفئة لا تعمل هنا.
Máy sưởi không hoạt động.
Как сообщить, что батарея не работает
المكيف لا يعمل.
Điều hòa không hoạt động.
Как сообщить, что кондиционер сломан
الغرفة معرضة للكثير من الضجيج.
Phòng này rất ồn.
Как пожаловаться на шум
الغرفة ذات رائحة سيئة.
Phòng này có mùi lạ.
Как сообщить о плохом запахе
لقد طلبت غرفة لغير المدخنين.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Жалоба
لقد طلبت غرفة مع إطلالة.
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Жалоба
مفتاحي لا يعمل.
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Как сообщить, что это не тот ключ
النافذة لا تفتح.
Cửa sổ không mở được.
Как сообщить, что окно невозможно открыть
لم يتم تنظيف الغرفة.
Phòng chưa được dọn.
Как пожаловаться, что в комнате грязно
هناك فئران/جرذان /حشرات في الغرفة.
Trong phòng có chuột/bọ.
Жалоба
لا توجد مياه ساخنة.
Phòng tắm không có nước nóng.
Жалоба
لم أتلق اتصال الإيقاظ الخاص بي.
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Жалоба
الفاتورة مرتفعة جدا.
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Жалоба
جاري يصدر الكثير من الضجيج.
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Жалоба