русский | Фразы - Путешествия | Проживание

Проживание - Поиск

Var hittar jag ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Как спросить совета в поиске жилья
... ett rum att hyra?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Вид жилья
... ett vandrarhem?
...хостел? (...hostel?)
Вид жилья
... ett hotell?
...отель? (...otel'?)
Вид жилья
... ett bed-and-breakfast?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Вид жилья
... en campingplats?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Вид жилья
Hur är priserna där?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Как узнать информацию насчёт цен

Проживание - Бронирование

Har ni några lediga rum?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Как узнать, есть ли свободные комнаты
Hur mycket kostar ett rum för ___ personer?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Как узнать цену номера
Jag skulle vilja boka ___.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Бронирование определённой комнаты.
... ett dubbelrum.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Комната на двоих
... ett enkelrum.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Комната на одного человека
... ett rum för ___ personer.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Комната для n-го количества человек.
... ett rum med rökförbud.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Комната для некурящих
Jag skulle vilja boka ett rum med ___.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Как попросить комнату с дополнительными удобствами
... dubbelsäng.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Кровать для двоих
... skilda sängar.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Отдельные кровати
... en balkong.
...балконом. (...balkonom.)
... ett angränsande badrum.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Комната с отдельной ванной комнатой
... havsutsikt.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Комната с видом на океан
... extrasäng.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Как попросить дополнительную кровать в номер
Jag skulle vilja boka ett rum för ___ natt (nätter)/vecka (veckor).
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Бронирование комнаты на определённый период
Har ni några handikappanpassade rum?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Как попросить комнату для людей с ограниченными возможностями
Jag är allergisk mot ___ [damm/pälsdjur]. Har ni några rum som är anpassade för detta?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Как попросить специальную комнату для аллергиков
Kan jag få se rummet först?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Как попросить посмотреть комнату до бронирования
Är frukosten inkluderad?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Как спросить, входит ли в эту цену завтрак
Är handdukar/sängkläder inkluderade?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Как спросить, включены ли в стоимость полотенца и постельное бельё
Är husdjur tillåtna?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Как спросить, разрешается ли держать домашних животных
Har ni ett garage/en parkeringsplats?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Как узнать, где можно парковать машину
Har ni förvaringsskåp/ett kassaskåp?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Как узнать, куда можно положить ценные вещи

Проживание - Пребывание

Var hittar jag rum nummer ___?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Как узнать, где находится определённая комната
Nyckeln till rum nummer __, tack!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Как попросить ключ от вашей комнаты
Har någon frågat efter mig?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Как узнать, нет ли для Вас сообщений
Var kan jag anmäla mig till utflykten?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Как спросить, где можно забронировать место для экскурсии
Var kan jag ringa ett telefonsamtal?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Как спросить, где таксофон
När serveras frukosten?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Как спросить, когда подают завтрак
Kan ni vara snälla och väcka mig klockan ___ imorgon.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Как попросить разбудить Вас звонком
Kan du ringa efter en taxi, tack?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Как попросить вызвать такси
Går det att använda internet här?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Как узнать, есть ли здесь интернет-соединение
Kan du rekommendera några bra restauranger i närheten?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Как попросить рекомендации по выбору ресторана
Vill ni vara snälla och städa mitt rum?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Как попросить сделать уборку в комнате
Jag vill inte att rummet städas just nu.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Как попросить, чтобы комнату убрали позже
Kan du vara snäll och hämta en filt/kudde/handduk till?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Как попросить дополнительные предметы в комнату
Skulle du kunna ta den här till tvättrummet, tack?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Как попросить почистить определённый предмет одежды
Jag skulle vilja checka ut, tack.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Как сообщить, что Вы уезжаете и хотели бы расплатиться по счёту
Vi hade verkligen en trevlig vistelse här.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Как дать отелю хороший отзыв в конце вашего пребывания

Проживание - Жалобы

Jag skulle vilja ha ett annat rum.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Как попросить другую комнату
Värmen fungerar inte.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Как сообщить, что батарея не работает
Luftkonditioneringen fungerar inte.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Как сообщить, что кондиционер сломан
Rummet är väldigt högljutt.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Как пожаловаться на шум
Rummet luktar illa.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Как сообщить о плохом запахе
Jag bad om ett rökfritt rum.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Жалоба
Jag bad om ett rum med havsutsikt.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Жалоба
Min nyckel fungerar inte.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Как сообщить, что это не тот ключ
Det går inte att öppna fönstret.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Как сообщить, что окно невозможно открыть
Rummet har inte städats.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Как пожаловаться, что в комнате грязно
Det finns möss / råttor / insekter i rummet.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Жалоба
Det finns inget varmvatten.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Жалоба
Jag fick inte mitt väckningssamtal.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Жалоба
Räkningen är för hög.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Жалоба
Min granne är för högljudd.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Жалоба