тайский | Фразы - Путешествия | Проживание

Проживание - Поиск

Kde můžu najít ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Как спросить совета в поиске жилья
... pokoj k pronájmu?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Вид жилья
... hostel?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Вид жилья
... hotel?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Вид жилья
... pokoj se snídaní?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Вид жилья
... kemp?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Вид жилья
Jaké jsou tam ceny?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Как узнать информацию насчёт цен

Проживание - Бронирование

Máte nějaké volné pokoje?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Как узнать, есть ли свободные комнаты
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Как узнать цену номера
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Бронирование определённой комнаты.
... pokoj pro dva?
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Комната на двоих
... pokoj pro jednoho.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Комната на одного человека
... pokoj pro ___ lidí.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Комната для n-го количества человек.
... nekuřácký pokoj.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Комната для некурящих
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Как попросить комнату с дополнительными удобствами
... dvoulůžkem.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
Кровать для двоих
... oddělenými postelemi.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
Отдельные кровати
... balkónem.
...ระเบียง (...ra-biang)
... vlastní koupelnou.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Комната с отдельной ванной комнатой
... výhledem na moře.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Комната с видом на океан
... přistýlkou.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Как попросить дополнительную кровать в номер
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Бронирование комнаты на определённый период
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Как попросить комнату для людей с ограниченными возможностями
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Как попросить специальную комнату для аллергиков
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Как попросить посмотреть комнату до бронирования
Je snídaně v ceně?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Как спросить, входит ли в эту цену завтрак
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Как спросить, включены ли в стоимость полотенца и постельное бельё
Jsou povolena domácí zvířata?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Как спросить, разрешается ли держать домашних животных
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Как узнать, где можно парковать машину
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Как узнать, куда можно положить ценные вещи

Проживание - Пребывание

Kde můžu najít pokoj číslo ___?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Как узнать, где находится определённая комната
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Как попросить ключ от вашей комнаты
Ptal se někdo po mě?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Как узнать, нет ли для Вас сообщений
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Как спросить, где можно забронировать место для экскурсии
Kde si můžu zavolat?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Как спросить, где таксофон
Kdy se podává snídaně?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Как спросить, когда подают завтрак
Prosím probuďte mě zítra v___.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Как попросить разбудить Вас звонком
Můžete zavolat taxi, prosím?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Как попросить вызвать такси
Můžu tady používat internet?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Как узнать, есть ли здесь интернет-соединение
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Как попросить рекомендации по выбору ресторана
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Как попросить сделать уборку в комнате
Teď nechci uklidit pokoj.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Как попросить, чтобы комнату убрали позже
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Как попросить дополнительные предметы в комнату
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Как попросить почистить определённый предмет одежды
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Как сообщить, что Вы уезжаете и хотели бы расплатиться по счёту
Opravdu jsme si to tady užili.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Как дать отелю хороший отзыв в конце вашего пребывания

Проживание - Жалобы

Chtěl(a) bych jiný pokoj.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Как попросить другую комнату
Nefunguje topení.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Как сообщить, что батарея не работает
Nefunguje klimatizace.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Как сообщить, что кондиционер сломан
Ten pokoj je velmi hlučný.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Как пожаловаться на шум
Ten pokoj smrdí.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Как сообщить о плохом запахе
Požaduji nekuřácký pokoj.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Жалоба
Požaduji pokoj s výhledem.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Жалоба
Můj klíč nefunguje
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Как сообщить, что это не тот ключ
Okno se nedá otevřít.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Как сообщить, что окно невозможно открыть
Pokoj ještě nebyl uklizen.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Как пожаловаться, что в комнате грязно
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Жалоба
Neteče teplá voda.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Жалоба
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Жалоба
Ten účet je předražený.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Жалоба
Můj soused je příliš hlučný.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Жалоба