чешский | Фразы - Путешествия | Проживание

Проживание - Поиск

Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Kde můžu najít ___?
Как спросить совета в поиске жилья
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
... pokoj k pronájmu?
Вид жилья
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
... hostel?
Вид жилья
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
... hotel?
Вид жилья
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
... pokoj se snídaní?
Вид жилья
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
... kemp?
Вид жилья
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Jaké jsou tam ceny?
Как узнать информацию насчёт цен

Проживание - Бронирование

Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Máte nějaké volné pokoje?
Как узнать, есть ли свободные комнаты
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Как узнать цену номера
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Бронирование определённой комнаты.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
... pokoj pro dva?
Комната на двоих
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
... pokoj pro jednoho.
Комната на одного человека
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
... pokoj pro ___ lidí.
Комната для n-го количества человек.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
... nekuřácký pokoj.
Комната для некурящих
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
Как попросить комнату с дополнительными удобствами
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
... dvoulůžkem.
Кровать для двоих
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
... oddělenými postelemi.
Отдельные кровати
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... balkónem.
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
... vlastní koupelnou.
Комната с отдельной ванной комнатой
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
... výhledem na moře.
Комната с видом на океан
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
... přistýlkou.
Как попросить дополнительную кровать в номер
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Бронирование комнаты на определённый период
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Как попросить комнату для людей с ограниченными возможностями
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Как попросить специальную комнату для аллергиков
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Как попросить посмотреть комнату до бронирования
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Je snídaně v ceně?
Как спросить, входит ли в эту цену завтрак
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Как спросить, включены ли в стоимость полотенца и постельное бельё
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Jsou povolena domácí zvířata?
Как спросить, разрешается ли держать домашних животных
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Как узнать, где можно парковать машину
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Как узнать, куда можно положить ценные вещи

Проживание - Пребывание

Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Как узнать, где находится определённая комната
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Как попросить ключ от вашей комнаты
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Ptal se někdo po mě?
Как узнать, нет ли для Вас сообщений
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Как спросить, где можно забронировать место для экскурсии
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Kde si můžu zavolat?
Как спросить, где таксофон
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Kdy se podává snídaně?
Как спросить, когда подают завтрак
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Prosím probuďte mě zítra v___.
Как попросить разбудить Вас звонком
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Můžete zavolat taxi, prosím?
Как попросить вызвать такси
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Můžu tady používat internet?
Как узнать, есть ли здесь интернет-соединение
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Как попросить рекомендации по выбору ресторана
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Как попросить сделать уборку в комнате
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Teď nechci uklidit pokoj.
Как попросить, чтобы комнату убрали позже
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Как попросить дополнительные предметы в комнату
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Как попросить почистить определённый предмет одежды
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Как сообщить, что Вы уезжаете и хотели бы расплатиться по счёту
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
Opravdu jsme si to tady užili.
Как дать отелю хороший отзыв в конце вашего пребывания

Проживание - Жалобы

Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Как попросить другую комнату
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Nefunguje topení.
Как сообщить, что батарея не работает
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Nefunguje klimatizace.
Как сообщить, что кондиционер сломан
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Ten pokoj je velmi hlučný.
Как пожаловаться на шум
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Ten pokoj smrdí.
Как сообщить о плохом запахе
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Požaduji nekuřácký pokoj.
Жалоба
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Požaduji pokoj s výhledem.
Жалоба
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Můj klíč nefunguje
Как сообщить, что это не тот ключ
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Okno se nedá otevřít.
Как сообщить, что окно невозможно открыть
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Pokoj ještě nebyl uklizen.
Как пожаловаться, что в комнате грязно
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
Жалоба
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Neteče teplá voda.
Жалоба
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Жалоба
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Ten účet je předražený.
Жалоба
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Můj soused je příliš hlučný.
Жалоба