датский | Фразы - Путешествия | Проживание

Проживание - Поиск

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Hvor kan jeg finde ___?
Как спросить совета в поиске жилья
... phòng để thuê?
... et værelse som man kan leje?
Вид жилья
... nhà nghỉ?
... et vandrehjem?
Вид жилья
... khách sạn?
... et hotel?
Вид жилья
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
... en overnatning med morgenmad?
Вид жилья
... khu cắm trại?
... en camping plads?
Вид жилья
Giá cả ở đó như thế nào?
Hvordan er priserne der?
Как узнать информацию насчёт цен

Проживание - Бронирование

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Har I nogle ledige værelser?
Как узнать, есть ли свободные комнаты
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Hvor meget koster et værelse til ___ mennesker?
Как узнать цену номера
Tôi muốn đặt ___.
Jeg vil gerne booke ___.
Бронирование определённой комнаты.
... một phòng đôi.
... et dobbeltværelse.
Комната на двоих
... một phòng đơn.
... et enkeltværelse.
Комната на одного человека
... một phòng cho ___ người.
... et værelse til ___ mennesker.
Комната для n-го количества человек.
... một phòng không hút thuốc.
... et ikke ryger værelse.
Комната для некурящих
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Jeg vil gerne booke et værelse med ___.
Как попросить комнату с дополнительными удобствами
... với một giường đôi.
... en dobbeltseng.
Кровать для двоих
... với các giường đơn.
... seperate senge.
Отдельные кровати
... có ban công.
... en balkon.
... với phòng vệ sinh khép kín.
... et tilstødende badeværelse.
Комната с отдельной ванной комнатой
... nhìn ra biển.
... havudsigt.
Комната с видом на океан
... có thêm một giường nữa.
... en ekstra seng.
Как попросить дополнительную кровать в номер
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Jeg vil gerne booke et rum i ___ nat/nætter/uge/uger.
Бронирование комнаты на определённый период
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
har I nogle specielle værelser til handicappede mennesker?
Как попросить комнату для людей с ограниченными возможностями
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Jeg er allergisk over for ____ [støv/pelsdyr]. Har I nogle specielle ledige værelser?
Как попросить специальную комнату для аллергиков
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Må jeg se værelset først?
Как попросить посмотреть комнату до бронирования
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Er morgenmad inkluderet?
Как спросить, входит ли в эту цену завтрак
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Er håndklæder/sengetøj inkluderet?
Как спросить, включены ли в стоимость полотенца и постельное бельё
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Er dyr tilladt?
Как спросить, разрешается ли держать домашних животных
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Har I en garage/parkeringsplads?
Как узнать, где можно парковать машину
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Har I et pengeskab?
Как узнать, куда можно положить ценные вещи

Проживание - Пребывание

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Hvor kan finde værelse nummer ___?
Как узнать, где находится определённая комната
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Nøglen til værelset ___, tak!
Как попросить ключ от вашей комнаты
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Er der nogen som har spurgt efter mig?
Как узнать, нет ли для Вас сообщений
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Hvor kan melde mig til udflugten henne?
Как спросить, где можно забронировать место для экскурсии
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Hvor kan jeg ringe fra?
Как спросить, где таксофон
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Hvornår bliver morgenmaden serveret?
Как спросить, когда подают завтрак
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Væk mig venligst i morgen klokken ___.
Как попросить разбудить Вас звонком
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Kan du venligst ringe efter en taxa?
Как попросить вызвать такси
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Kan jeg bruge internettet her?
Как узнать, есть ли здесь интернет-соединение
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Kan du anbefale en god restaurant tæt på?
Как попросить рекомендации по выбору ресторана
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Kan du venligst gøre mit værelse rent?
Как попросить сделать уборку в комнате
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Jeg ønsker ikke at få værelset gjort rent lige nu.
Как попросить, чтобы комнату убрали позже
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Kan du venligst tage et andet tæppe/pude/håndklæde med?
Как попросить дополнительные предметы в комнату
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Kan du venligst tage dette med til vaskerummet for at få det vasket?
Как попросить почистить определённый предмет одежды
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Jeg vil gerne tjekke ud, tak.
Как сообщить, что Вы уезжаете и хотели бы расплатиться по счёту
Chúng tôi rất thích ở đây.
Vi har virkelig nydt vores ophold her.
Как дать отелю хороший отзыв в конце вашего пребывания

Проживание - Жалобы

Tôi muốn đổi phòng khác.
Jeg vil gerne have et andet værelse.
Как попросить другую комнату
Máy sưởi không hoạt động.
Varmen virker ikke.
Как сообщить, что батарея не работает
Điều hòa không hoạt động.
Air conditionen virker ikke.
Как сообщить, что кондиционер сломан
Phòng này rất ồn.
Værelset er meget larmende.
Как пожаловаться на шум
Phòng này có mùi lạ.
Værelset lugter dårligt.
Как сообщить о плохом запахе
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Jeg anmodede om et ikke ryger værelse.
Жалоба
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Jeg anmodede om et værelse med en udsigt.
Жалоба
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Min nøgle virker ikke.
Как сообщить, что это не тот ключ
Cửa sổ không mở được.
Vinduet kan ikke åbnes.
Как сообщить, что окно невозможно открыть
Phòng chưa được dọn.
Værelset er ikke blevet gjort rent.
Как пожаловаться, что в комнате грязно
Trong phòng có chuột/bọ.
Der er mus / rotter / insekter på værelset.
Жалоба
Phòng tắm không có nước nóng.
Der er ikke noget varmt vand.
Жалоба
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Jeg modtog ikke min telefonvækning.
Жалоба
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Regningen er over prisen.
Жалоба
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Min nabo er for larmende.
Жалоба