русский | Фразы - Путешествия | Проживание

Проживание - Поиск

Hol találom a _____?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Как спросить совета в поиске жилья
... kiadó szoba?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Вид жилья
...hostel?
...хостел? (...hostel?)
Вид жилья
... egy hotel?
...отель? (...otel'?)
Вид жилья
....bed and breakfast?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Вид жилья
...kemping?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Вид жилья
Milyenek az árak itt?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Как узнать информацию насчёт цен

Проживание - Бронирование

Van szabad szobájuk?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Как узнать, есть ли свободные комнаты
Mennyibe kerül egy ___ fős szoba?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Как узнать цену номера
Szeretnék foglalni _____.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Бронирование определённой комнаты.
...kétszemélyes/kétágyas szobát
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Комната на двоих
...egyszemélyes szoba
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Комната на одного человека
...egy ______ személyes szobát.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Комната для n-го количества человек.
...egy nemdohányzó szobát.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Комната для некурящих
Szeretnék szobát foglalni ____-val/vel.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Как попросить комнату с дополнительными удобствами
...franciaágy.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Кровать для двоих
...külön ágy.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Отдельные кровати
...erkély.
...балконом. (...balkonom.)
...szoba fürdőszobával.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Комната с отдельной ванной комнатой
....kilátás az óceánra.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Комната с видом на океан
... pótágy.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Как попросить дополнительную кровать в номер
Szeretnék szobát foglalni ____napra/hétre.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Бронирование комнаты на определённый период
Van speciális szobájuk mozgássétülteknek?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Как попросить комнату для людей с ограниченными возможностями
Allergiás vagyok a _____[por/prémes állatokra]. Van erre speciális szobájuk?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Как попросить специальную комнату для аллергиков
Megnézhetném a szobát először?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Как попросить посмотреть комнату до бронирования
A reggeli benne van az árban?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Как спросить, входит ли в эту цену завтрак
Törölköző/Ágynemű benne van az árban?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Как спросить, включены ли в стоимость полотенца и постельное бельё
Állatok megengedettek a szobában?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Как спросить, разрешается ли держать домашних животных
Van parkolójuk?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Как узнать, где можно парковать машину
Van értékmegérzőjük/széfjük?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Как узнать, куда можно положить ценные вещи

Проживание - Пребывание

Hol találom a ___-as szobát?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Как узнать, где находится определённая комната
A kulcsot kérném a ___-as szobához.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Как попросить ключ от вашей комнаты
Keresett valaki?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Как узнать, нет ли для Вас сообщений
Hol iratkozhatok fel a kirándulásra?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Как спросить, где можно забронировать место для экскурсии
Hol telefonálhatok?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Как спросить, где таксофон
Hánykor van a reggeli?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Как спросить, когда подают завтрак
Kérem holnap ébresszenek fel ___-kor.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Как попросить разбудить Вас звонком
Hívna nekem egy taxit kérem?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Как попросить вызвать такси
Használhatom az internetet?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Как узнать, есть ли здесь интернет-соединение
Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Как попросить рекомендации по выбору ресторана
Kitakarítanák a szobámat?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Как попросить сделать уборку в комнате
Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Как попросить, чтобы комнату убрали позже
Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Как попросить дополнительные предметы в комнату
Kimosatná ezt, kérem?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Как попросить почистить определённый предмет одежды
Ki szeretnék jelentkezni.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Как сообщить, что Вы уезжаете и хотели бы расплатиться по счёту
Nagyon élveztük az itt eltöltött időt.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Как дать отелю хороший отзыв в конце вашего пребывания

Проживание - Жалобы

Szeretnék egy másik szobát.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Как попросить другую комнату
Nem működik a fűtés.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Как сообщить, что батарея не работает
Nem működik a légkondicionáló.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Как сообщить, что кондиционер сломан
Nagyon hangos a szoba.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Как пожаловаться на шум
Rossz szaga van a szobának.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Как сообщить о плохом запахе
Nemdohányzó szobát kértem.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Жалоба
Én egy szobát kilátással kértem.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Жалоба
Nem működik a kulcsom.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Как сообщить, что это не тот ключ
Az ablakot nem lehet kinyitni.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Как сообщить, что окно невозможно открыть
A szoba nem volt kitakarítva.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Как пожаловаться, что в комнате грязно
Van egy egér/patkány/bogár a szobában.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Жалоба
Nincs meleg víz.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Жалоба
Nem ébresztettek fel.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Жалоба
A számla túl nagy /túl van számlázva.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Жалоба
Túl hangos a szomszédom.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Жалоба