шведский | Фразы - Путешествия | Покупки

Покупки - Основное

Avez-vous ___ ?
Har ni ___?
Как спросить о наличии товара
Où puis-je trouver ___ ?
Var kan jag hitta ___?
Как уточнить месторасположение конкретного товара
Combien ça coûte ?
Hur mycket kostar den/det här?
Как уточнить цену определённого товара
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Har ni något billigare?
Как спросить о наличии более дешевого товара
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Как уточнить часы работы магазина
Je regarde, c'est tout.
Jag tittar bara.
Как дать понять консультанту, что Вы просто смотрите, и Вам сейчас не нужна помощь
Je le prends.
Jag köper den/det.
Как сказать о вашем решении купить товар.
Je peux payer par carte ?
Kan jag betala med kreditkort?
Как спросить, принмает ли магазин кредитные карты
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Kan jag få kvittot, tack?
Как попросить дать чек
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Kan jag få en kasse, tack?
Как попросить пакет
Je voudrais échanger cet article.
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Как объяснить, что Вы хотите вернуть товар.

Покупки - Одежда

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Как спросить, можно ли померять товар
Où sont les cabines d'essayage ?
Var är provrummet?
Как уточнить месторасположение раздевалок
Vous l'avez en ___ ?
Har ni den här i ___?
Как попросить определённый размер одежды
... S ?
... small?
Размер одежды
... M ?
... medium?
Размер одежды
... L ?
... large?
Размер одежды
... XL ?
... extra large?
Размер одежды
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Har ni de här skorna i storlek ___?
Как попросить определённый размер обуви
C'est trop petit.
Den/De är för liten/små.
Как сказать, что размер одежды Вам мал.
C'est trop grand.
Den/De är för stor/a.
Как сказать, что этот размер Вам велик.
Ça me va bien ?
Passar jag i den/det/de här?
Как спросить мнение об одежде, которую Вы меряете.

Покупки - Торг

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Как предложить начальную цену.
C'est beaucoup trop cher !
Det är alldeles för dyrt!
Как не согласиться с ценой из-за того, что она слишком высокая
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Как сослаться на более дешёвую цену в другом месте
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Как установить окончательную цену, которую Вы готовы предложить
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Då är jag inte längre intresserad.
Как показать отсутствие интереса
Alors je vais aller voir ailleurs.
Då går jag någon annanstans.
Как пригрозить тем, что уйдете в другое место
Je ne peux pas me le permettre.
Jag har inte råd med det!
Как не согласиться с ценой, сказав, что у вас нет достаточно денег
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Как согласиться на сделку с притворным сожалением