чешский | Фразы - Путешествия | Покупки

Покупки - Основное

Avez-vous ___ ?
Máte ___?
Как спросить о наличии товара
Où puis-je trouver ___ ?
Kde můžu najít ___?
Как уточнить месторасположение конкретного товара
Combien ça coûte ?
Kolik to stojí?
Как уточнить цену определённого товара
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Máte něco, co je levnější?
Как спросить о наличии более дешевого товара
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Как уточнить часы работы магазина
Je regarde, c'est tout.
Jenom se koukám.
Как дать понять консультанту, что Вы просто смотрите, и Вам сейчас не нужна помощь
Je le prends.
Koupím si to.
Как сказать о вашем решении купить товар.
Je peux payer par carte ?
Můžu platit kreditní kartou?
Как спросить, принмает ли магазин кредитные карты
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Mohu mít účtenku, prosím?
Как попросить дать чек
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Mohu dostat tašku, prosím?
Как попросить пакет
Je voudrais échanger cet article.
Chtěla bych tohle vrátit.
Как объяснить, что Вы хотите вернуть товар.

Покупки - Одежда

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Как спросить, можно ли померять товар
Où sont les cabines d'essayage ?
Kde jsou kabinky?
Как уточнить месторасположение раздевалок
Vous l'avez en ___ ?
Máte tohle v ___?
Как попросить определённый размер одежды
... S ?
... S?
Размер одежды
... M ?
... M?
Размер одежды
... L ?
... L?
Размер одежды
... XL ?
... XL
Размер одежды
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Как попросить определённый размер обуви
C'est trop petit.
Je to příliš malé.
Как сказать, что размер одежды Вам мал.
C'est trop grand.
Je to příliš velké.
Как сказать, что этот размер Вам велик.
Ça me va bien ?
Vypadá to na mě dobře?
Как спросить мнение об одежде, которую Вы меряете.

Покупки - Торг

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Dám ti za to _[částka]_
Как предложить начальную цену.
C'est beaucoup trop cher !
To je příliš drahé!
Как не согласиться с ценой из-за того, что она слишком высокая
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Как сослаться на более дешёвую цену в другом месте
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Как установить окончательную цену, которую Вы готовы предложить
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Tak nemám zájem.
Как показать отсутствие интереса
Alors je vais aller voir ailleurs.
Tak půjdu někam jinam.
Как пригрозить тем, что уйдете в другое место
Je ne peux pas me le permettre.
Nemůžu si to dovolit!
Как не согласиться с ценой, сказав, что у вас нет достаточно денег
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Как согласиться на сделку с притворным сожалением