португальский | Фразы - Путешествия | Покупки

Покупки - Основное

Avez-vous ___ ?
Você tem ___?
Как спросить о наличии товара
Où puis-je trouver ___ ?
Onde eu encontro ___?
Как уточнить месторасположение конкретного товара
Combien ça coûte ?
Quanto custa isso?
Как уточнить цену определённого товара
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Você tem alguma coisa mais barata?
Как спросить о наличии более дешевого товара
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Que horas você abre/fecha?
Как уточнить часы работы магазина
Je regarde, c'est tout.
Estou apenas olhando.
Как дать понять консультанту, что Вы просто смотрите, и Вам сейчас не нужна помощь
Je le prends.
Eu vou levar.
Как сказать о вашем решении купить товар.
Je peux payer par carte ?
Posso pagar com cartão de crédito?
Как спросить, принмает ли магазин кредитные карты
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Você pode me dar o recibo, por favor?
Как попросить дать чек
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Как попросить пакет
Je voudrais échanger cet article.
Eu gostaria de devolver isso.
Как объяснить, что Вы хотите вернуть товар.

Покупки - Одежда

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Posso provar esta roupa, por favor?
Как спросить, можно ли померять товар
Où sont les cabines d'essayage ?
Onde estão os provadores?
Как уточнить месторасположение раздевалок
Vous l'avez en ___ ?
Você tem essa peça em ___?
Как попросить определённый размер одежды
... S ?
... tamanho menor?
Размер одежды
... M ?
... tamanho médio?
Размер одежды
... L ?
... tamanho grande?
Размер одежды
... XL ?
... tamanho extra grande?
Размер одежды
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Как попросить определённый размер обуви
C'est trop petit.
É muito pequeno.
Как сказать, что размер одежды Вам мал.
C'est trop grand.
É muito grande.
Как сказать, что этот размер Вам велик.
Ça me va bien ?
Fico bem nessa roupa?
Как спросить мнение об одежде, которую Вы меряете.

Покупки - Торг

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Как предложить начальную цену.
C'est beaucoup trop cher !
Isso é muito caro!
Как не согласиться с ценой из-за того, что она слишком высокая
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Как сослаться на более дешёвую цену в другом месте
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[quantia]_ é minha oferta final!
Как установить окончательную цену, которую Вы готовы предложить
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Então eu não estou interessado/interessada.
Как показать отсутствие интереса
Alors je vais aller voir ailleurs.
Vou para outra loja.
Как пригрозить тем, что уйдете в другое место
Je ne peux pas me le permettre.
Eu não posso pagar por isso!
Как не согласиться с ценой, сказав, что у вас нет достаточно денег
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Как согласиться на сделку с притворным сожалением