немецкий | Фразы - Путешествия | Покупки

Покупки - Основное

__in var mı?
Haben Sie ___?
Как спросить о наличии товара
Nereden __ bulabilirim?
Wo kann ich ___ finden?
Как уточнить месторасположение конкретного товара
Bu ne kadar?
Wieviel kostet das?
Как уточнить цену определённого товара
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Как спросить о наличии более дешевого товара
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Как уточнить часы работы магазина
Sadece bakıyorum.
Ich schaue mich nur um.
Как дать понять консультанту, что Вы просто смотрите, и Вам сейчас не нужна помощь
Onu alıcam.
Ich werde es kaufen.
Как сказать о вашем решении купить товар.
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Как спросить, принмает ли магазин кредитные карты
Fiş alabilir miyim lütfen?
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Как попросить дать чек
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Как попросить пакет
Bunu geri vermek istiyorum.
Ich möchte das gerne umtauschen.
Как объяснить, что Вы хотите вернуть товар.

Покупки - Одежда

Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Как спросить, можно ли померять товар
Soyunma odaları nerede?
Wo sind die Umkleidekabinen?
Как уточнить месторасположение раздевалок
Bundan __da var mı?
Haben Sie das auch in ___?
Как попросить определённый размер одежды
.. küçük?
... S?
Размер одежды
... orta?
... M?
Размер одежды
... geniş?
... L?
Размер одежды
... extra geniş?
... XL
Размер одежды
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Как попросить определённый размер обуви
O çok küçük.
Es ist zu klein.
Как сказать, что размер одежды Вам мал.
O çok büyük.
Es ist zu groß.
Как сказать, что этот размер Вам велик.
Bu bende güzel duruyor mu?
Steht mir das?
Как спросить мнение об одежде, которую Вы меряете.

Покупки - Торг

Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Как предложить начальную цену.
Bu çok pahalı!
Das ist viel zu teuer!
Как не согласиться с ценой из-за того, что она слишком высокая
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Как сослаться на более дешёвую цену в другом месте
_[miktar]_ benim son teklifim!
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Как установить окончательную цену, которую Вы готовы предложить
O zaman ilgilenmiyorum.
Dann bin ich nicht interessiert.
Как показать отсутствие интереса
O zaman başka bir yere gideceğim.
Dann werde ich woanders hingehen.
Как пригрозить тем, что уйдете в другое место
Ona param yetmez!
Das kann ich mir nicht leisten!
Как не согласиться с ценой, сказав, что у вас нет достаточно денег
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Как согласиться на сделку с притворным сожалением