китайский | Фразы - Путешествия | Покупки

Покупки - Основное

У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
您有___?(nín yǒu ___?)
Как спросить о наличии товара
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Как уточнить месторасположение конкретного товара
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
多少钱?(duōshǎo qián?)
Как уточнить цену определённого товара
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Как спросить о наличии более дешевого товара
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Как уточнить часы работы магазина
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Как дать понять консультанту, что Вы просто смотрите, и Вам сейчас не нужна помощь
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Как сказать о вашем решении купить товар.
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Как спросить, принмает ли магазин кредитные карты
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Как попросить дать чек
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Как попросить пакет
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Как объяснить, что Вы хотите вернуть товар.

Покупки - Одежда

Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Как спросить, можно ли померять товар
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Как уточнить месторасположение раздевалок
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Как попросить определённый размер одежды
...S?
…小号?(…xiǎo hào?)
Размер одежды
...M?
…中号?(…zhōng hào?)
Размер одежды
...L?
…大号?(…dà hào?)
Размер одежды
...XL?
…加大号?(…jiā dà hào?)
Размер одежды
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Как попросить определённый размер обуви
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Как сказать, что размер одежды Вам мал.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
这太大了。(zhè tài dàle.)
Как сказать, что этот размер Вам велик.
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Как спросить мнение об одежде, которую Вы меряете.

Покупки - Торг

Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Как предложить начальную цену.
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Как не согласиться с ценой из-за того, что она слишком высокая
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Как сослаться на более дешёвую цену в другом месте
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
Как установить окончательную цену, которую Вы готовы предложить
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Как показать отсутствие интереса
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Как пригрозить тем, что уйдете в другое место
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Как не согласиться с ценой, сказав, что у вас нет достаточно денег
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Как согласиться на сделку с притворным сожалением