китайский | Фразы - Путешествия | Питание

Питание - На входе

Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_.
我想预订一个在_[就餐时间]_的_[人数]_人的桌子。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè zài_ [jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.)
Как зарезервировать столик.
Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu.
这边请,_[人数]_人的桌子。(zhè biān qǐng,_ [rénshù] _rén de zhuōzi.)
Как попросить столик.
Ĉu vi akceptas kreditkartojn?
您这边接受信用卡吗?(nín zhè biān jiēshòu xìnyòngkǎ ma?)
Как спросить, можете ли Вы расплатиться кредитной картой
Ĉu vi proponas vegetaran manĝaĵon?
您提供素食吗?(nín tígōng sùshí ma?)
Как спросить, есть ли еда для вегетарианцев
Ĉu vi proponas koŝeran manĝaĵon?
您提供犹太教所规定允许的食物吗?(nín tígōng yóutàijiào suǒ guīdìng yǔnxǔ de shíwù ma?)
Как спросить, есть ли кошерная пища
Ĉu vi proponas halalan manĝaĵon?
您提供清真食物吗?(nín tígōng qīngzhēn shíwù ma?)
Как спросить, есть ли халяльная еда
Ĉu vi montras sportojn? Ni ŝatus rigardi la matĉon de ____.
这里可以看体育频道吗?我们想观看 ___ 比赛。(zhèlǐ kěyǐ kàn tǐyù píndào ma? Wǒmen xiǎng guānkàn ___ bǐsài.)
Вы бы хотели смотреть игру во время еды или после

Питание - Как сделать заказ

Ĉu mi povas vidi la menuon, bonvolu?
我可以看一下菜单吗?谢谢。(wǒ kěyǐ kàn yīxià càidān ma? xièxiè.)
Как попросить меню
Pardonu min. Ni ŝatus ordigi, bonvolu.
打扰了。我们要点菜,谢谢。(dǎrǎole. wǒmen yàodiǎn cài, xièxiè.)
Как сказать официанту, что Вы готовы заказывать
Kion vi rekomendas sur la menuo?
菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín tuījiàn shénme?)
Как попросить официанта посоветовать что-либо из меню
Ĉu estas specialaĵo de la restoracio?
您有招牌菜吗?(nín yǒu zhāopái cài ma?)
Как спросить, есть ли здесь фирменное блюдо
Ĉu estas loka fako?
有本地特色菜吗?(yǒu běndì tèsè cài ma?)
Как спросить, предлагает ли ресторан местное фирменное блюдо
Mi estas alergia al____. Ĉu tio enhavas____?
我对____过敏。这里包含____吗?(wǒ duì ____ guòmǐn. zhè li bāohán ____ ma?)
Как сообщить, что у Вас аллергия на определённые ингредиенты
Mi havas diabeton. Ĉu tio enhavas sukeron aŭ karbonhidratojn?
我有糖尿病。这个里面含糖或者碳水化合物吗?(wǒ yǒu tángniàobìng. zhège lǐmiàn hán táng huòzhě tànshuǐ huàhéwù ma?)
Как узнать, есть ли сахар или углеводы в продукте
Mi ne manĝas____. Ĉu estas ___ en tio?
我不吃____。这个里面含有____吗?(wǒ bù chī ____. zhège lǐmiàn hányǒu ____ ma?)
Как сообщить официанту, что Вы не едите определённые ингредиенты
Mi ŝatus ordoni _[plado]_, bonvolu.
我想点 __[菜]__,谢谢。(wǒ xiǎng diǎn __[cài]__, xièxiè.)
Заказ определённого блюда
Ni ŝatus ordigi aperitivojn, bonvolu.
我们想点开胃菜,谢谢。(wǒmen xiǎng diǎn kāiwèi cài, xièxiè.)
Заказ лёгких закусок
salaton
沙拉(shālā)
блюдо
supon
汤(tāng)
блюдо
karnon
肉(ròu)
еда
porkaĵon
猪肉(zhūròu)
вид мяса
bovaĵon
牛肉(niúròu)
вид мяса
kokidon
鸡肉(jīròu)
вид мяса
Mi ŝatus mian viandon sangan/mezan/bone kuiritan.
我想半生/半熟/全熟的肉。(wǒ xiǎng bànshēng/bànshú/quán shú de ròu.)
Как сообщить официанту о ваших предпочтениях в приготовлении мяса.
marmanĝaĵon
海鲜(hǎixiān)
еда
fiŝon
鱼(yú)
еда
pastaĵon
意大利面(yìdàlì miàn)
блюдо
salon
盐(yán)
pipron
胡椒(hújiāo)
mustardon
芥末(jièmò)
keĉupon
番茄酱(fānqié jiàng)
panon
面包(miànbāo)
buteron
黄油(huángyóu)
Mi ŝatus replenigo, bonvolu!
我想要加菜,谢谢。(Wǒ xiǎng yào jiā cài, xièxiè.)
Как попросить добавку
Dankon, tio sufiĉas.
谢谢,这足够了。(xièxiè, zhè zúgòule.)
Как попросить не накладывать больше еду/не доливать напиток
Ni ŝatus ordigi deserton, bonvolu.
我们想点一些甜品,谢谢。(wǒmen xiǎng diǎn yīxiē tiánpǐn, xièxiè.)
Как попросить заказать десерт
Mi ŝatus havi ___, bonvolu.
我想要 ___,谢谢。(wǒ xiǎng yào ___, xièxiè.)
Как заказать десерт
gelaton
冰淇淋(bīngqílín)
десерт (desert)
kukon
蛋糕(dàngāo)
десерт
ĉokoladon
巧克力(qiǎokèlì)
десерт
keksojn
饼干(bǐnggān)
десерт
Ĝuu vian manĝon!
祝您就餐愉快!(zhù nín jiùcān yúkuài!)
Как пожелать приятного аппетита

Питание - Заказ напитков

Mi ŝatus havi _[trinkaĵo]_, bonvolu.
我想要__[饮料]__,谢谢。(Wǒ xiǎng yào __[yǐnliào]__, xièxiè.)
Заказ напитков
karbonatan akvon
带气的水(dài qì de shuǐ)
напиток
akvon sen gaso
不带气的水(bù dài qì de shuǐ)
напиток
bieron
一杯啤酒(yībēi píjiǔ)
напиток
botelon da vino
一瓶酒(yī píng jiǔ)
напиток
kafon
一杯咖啡(yībēi kāfēi)
напиток
teon
一杯茶(yībēi chá)
напиток
Mi ne trinkas alkoholon. Ĉu estas alkoholo en ĉi?
我不喝含酒精的东西。这里面含酒精吗?(wǒ bù hē hán jiǔjīng de dōngxī. zhè lǐmiàn hán jiǔjīng ma?)
Спросить о содержании алкоголя в напитке

Питание - Оплата

Ni volus pagi, bonvolu.
结账,谢谢。(jiézhàng, xièxiè.)
Как сказать, что Вы хотите расплатиться
Ni ŝatus pagi aparte.
我们想分开结账。(wǒmen xiǎng fēnkāi jiézhàng.)
Как сообщить официанту, что каждый в компании хотел бы заплатить за собственый заказ
Mi pagos ĉion.
全部都我来付。(quánbù dōu wǒ lái fù.)
Как сообщиь официанту, что Вы заплатите за всех в компании
Mi invitas vin al tagmanĝo/vespermanĝo.
我请您吃午饭/晚饭。(wǒ qǐng nín chī wǔfàn/wǎnfàn.)
Как пригласить другого человека на обед/ужин, за который Вы заплатите
Konservu la moneton.
不用找了。(bùyòng zhǎole.)
Как сказать официанту, чтобы он оставил себе деньги на чаевые.
La manĝaĵo estis bongusta!
太美味了!(tài měiwèile!)
Как похвалить блюдо
Donu miajn komplimentojn al la ĉefkuiristo!
请转达我对厨师的赞美!(qǐng zhuǎndá wǒ duì chúshī de zànměi!)
Как похвалить блюдо

Питание - Жалобы

Mia manĝo estas malvarma.
我的菜是凉的。(wǒ de cài shì liáng de.)
Как пожаловаться на то, что еда холодная
Tiu ne estas konvene kuirita.
这个菜没有烧好。(zhège cài méiyǒu shāo hǎo.)
Еду мало готовили.
Tiu estas tro kuirita.
这个菜做的太过头了。(zhège cài zuò de tài guòtóule.)
Еду слишком долго готовили
Mi ne ordigis ĉi, mi ordonis ___.
我没有点这个,我点的是 ___。(wǒ méiyǒu diǎn zhège, wǒ diǎn de shì ___.)
Как сообщить, что Вы не заказывали поданное блюдо.
Tiu vino estas korkita.
酒里有一股木塞味。(jiǔ li yǒuyī gǔ mù sāi wèi.)
Как сообщить, что вино испортилось
Ni ordigis pli ol tridek minutoj.
半个小时以前我们就点餐了。(bàn gè xiǎoshí yǐqián wǒmen jiù diǎn cānle.)
Как пожаловаться на долгое ожидание заказа.
Tiu trinkaĵo estas varma.
这个喝的不够凉。(zhège hē de bùgòu liáng.)
Пожаловаться на то, что напиток недостаточно холодный
Mia trinkaĵo gustumas strangan.
我的饮料尝起来味道很奇怪。(wǒ de yǐnliào cháng qǐlái wèidào hěn qíguài.)
Как заметить, что у напитка странный вкус
Mi ordigis mian trinkaĵon sen glacio.
我点的酒水要求不加冰块。(wǒ diǎn de jiǔshuǐ yāoqiú bù jiā bīng kuài.)
Как заметить, что Вам принесли напиток со льдом, хотя Вы заказывали без него.
Unu pladon mankas.
有个菜没有上。(yǒu gè cài méiyǒu shàng.)
Как заметить, что ваш заказ выполнен не полностью
Tiu ne estas pura.
这个不干净。(zhège bù gānjìng.)
Как заметить, что ваша посуда грязная.

Питание - Аллергия

Ĉu estas ___ en ĉi?
这里面有 ___ 吗?(zhè lǐmiàn yǒu ___ ma?)
Как спросить, есть ли в блюде ингредиенты, на которые у Вас аллергия
Ĉu vi povus prepari la pladon sen____?
您做这道菜时可以不添加 __ 吗?(nín zuò zhè dào cài shí kěyǐ bù tiānjiā __ ma?)
Как попросить, чтобы ингредиенты, на которые у Вас аллергия, не включали в блюдо
Mi havas alergiojn. Se mi havas reagon, la kuracilo estas en mia sako/poŝo!
我有过敏。如果我有症状,请在我的手袋/口袋里找出药品。(wǒ yǒu guòmǐn. rúguǒ wǒ yǒu zhèngzhuàng, qǐng zài wǒ de shǒudài/kǒudài lǐ zhǎo chū yàopǐn.)
Как сообщить людям, что у Вас аллергия и попросить их дать Вам лекарство при крайней необходимости
nuksoj/arakidoj
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
Аллергия на продукты
sezamosemoj/sunfloro
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
Аллергия на продукты
ovo
鸡蛋(jīdàn)
Аллергия на продукты
mariskoj/fiŝo/salikokoj
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
Аллергия на продукты
faruno/greno
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
Аллергия на продукты
lakto/laktozo/laktejo
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
Аллергия на продукты
gluteno
面筋(miànjīn)
Аллергия на продукты
sojo
豆类(dòu lèi)
Аллергия на продукты
leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
Аллергия на продукты
fungoj
蘑菇(mógū)
Аллергия на продукты
fruktoj/kivo/kokoso
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
Аллергия на продукты
cebolletaoj/cepoj/ajlo
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
Аллергия на продукты
alkoholo
酒精(jiǔjīng)
Аллергия на продукты