русский | Фразы - Путешествия | Питание

Питание - На входе

Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Как зарезервировать столик.
Ett bord för _[antal personer]_, tack.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Как попросить столик.
Accepterar ni kreditkort?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Как спросить, можете ли Вы расплатиться кредитной картой
Har ni vegetarisk mat?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Как спросить, есть ли еда для вегетарианцев
Har ni kosher-rätter?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Как спросить, есть ли кошерная пища
Har ni halal-rätter?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Как спросить, есть ли халяльная еда
Visar ni sport? Vi skulle vilja se ___ matchen.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Вы бы хотели смотреть игру во время еды или после

Питание - Как сделать заказ

Skulle jag kunna få se menyn, tack?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Как попросить меню
Ursäkta. Vi skulle vilja beställa.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Как сказать официанту, что Вы готовы заказывать
Vad kan du rekommendera på menyn?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Как попросить официанта посоветовать что-либо из меню
Har ni en husets specialitet?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Как спросить, есть ли здесь фирменное блюдо
Har ni någon lokal specialitet?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Как спросить, предлагает ли ресторан местное фирменное блюдо
Jag är allergisk mot/för ____. Innehåller den/det här ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Как сообщить, что у Вас аллергия на определённые ингредиенты
Jag har diabetes. Innehåller det här socker eller kolhydrater?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Как узнать, есть ли сахар или углеводы в продукте
Jag äter inte ____. Innehåller den/det här ___?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Как сообщить официанту, что Вы не едите определённые ингредиенты
Jag skulle vilja beställa _[rätt]_, tack.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Заказ определённого блюда
Vi skulle vilja beställa förrätt, tack.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Заказ лёгких закусок
sallad
салат (salat)
блюдо
soppa
суп (sup)
блюдо
kött
мясо (myaso)
еда
fläsk
свинина (svinina)
вид мяса
nötkött
говядина (govyadina)
вид мяса
kyckling
курица (kuritsa)
вид мяса
Jag skulle vilja få mitt kött blodigt/medium/välstekt.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Как сообщить официанту о ваших предпочтениях в приготовлении мяса.
skaldjur
морепродукты (moreprodukty)
еда
fisk
рыба (ryba)
еда
pasta
макароны (makarony)
блюдо
salt
соль (sol')
peppar
перец (perets)
senap
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
bröd
хлеб (khleb)
smör
масло (maslo)
Jag skulle kunna ta en påfyllning, tack!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Как попросить добавку
Tack, det räcker.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Как попросить не накладывать больше еду/не доливать напиток
Vi skulle vilja beställa efterrätt, tack.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Как попросить заказать десерт
Jag skulle vilja ha ___, tack.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Как заказать десерт
glass
мороженое (morozhenoye)
десерт (desert)
tårta, bakelse
пирог (pirog)
десерт
choklad
шоколад (shokolad)
десерт
kakor
печенье (pechen'ye)
десерт
Smaklig måltid!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Как пожелать приятного аппетита

Питание - Заказ напитков

Jag skulle vilja ha _[dryck]_, tack.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Заказ напитков
kolsyrat vatten
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
напиток
icke-kolsyrat vatten
воду без газов (vodu bez gazov)
напиток
en öl
пиво (pivo)
напиток
en flaska vin
бутылку вина (butylku vina)
напиток
en kaffe
кофе (kofe)
напиток
en te
чай (chay)
напиток
Jag dricker inte alkohol. Är det alkohol i den/det här?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Спросить о содержании алкоголя в напитке

Питание - Оплата

Vi skulle vilja betala, tack.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Как сказать, что Вы хотите расплатиться
Vi skulle vilja dela notan.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Как сообщить официанту, что каждый в компании хотел бы заплатить за собственый заказ
Jag betalar hela notan.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Как сообщиь официанту, что Вы заплатите за всех в компании
Jag bjuder dig på lunch/middag
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Как пригласить другого человека на обед/ужин, за который Вы заплатите
Behåll växeln.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Как сказать официанту, чтобы он оставил себе деньги на чаевые.
Maten var utsökt!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Как похвалить блюдо
Skicka mitt beröm till kocken!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Как похвалить блюдо

Питание - Жалобы

Min mat är kall.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Как пожаловаться на то, что еда холодная
Det här har inte tillagats ordentligt.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Еду мало готовили.
Det här är överkokt.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Еду слишком долго готовили
Jag beställde inte det här. Jag beställde ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Как сообщить, что Вы не заказывали поданное блюдо.
Det här vinet har korksmak.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Как сообщить, что вино испортилось
Vi beställde för mer än 30 minuter sedan.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Как пожаловаться на долгое ожидание заказа.
Den här drycken är inte kall.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Пожаловаться на то, что напиток недостаточно холодный
Min drink smakar konstigt.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Как заметить, что у напитка странный вкус
Jag beställde min drink utan is.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Как заметить, что Вам принесли напиток со льдом, хотя Вы заказывали без него.
En maträtt saknas.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Как заметить, что ваш заказ выполнен не полностью
Det/Den här är inte ren/(t)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Как заметить, что ваша посуда грязная.

Питание - Аллергия

Är det ___ i det här?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Как спросить, есть ли в блюде ингредиенты, на которые у Вас аллергия
Kan ni tillaga den här rätten utan ____?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Как попросить, чтобы ингредиенты, на которые у Вас аллергия, не включали в блюдо
Jag är allergisk. Om jag får en reaktion hittar ni medicin i min väska/ficka!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Как сообщить людям, что у Вас аллергия и попросить их дать Вам лекарство при крайней необходимости
nötter/jordnötter
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Аллергия на продукты
sesamfrön/solroskärnor
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Аллергия на продукты
ägg
яйцо (yaytso)
Аллергия на продукты
skaldjur/fisk/räkor
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Аллергия на продукты
mjöl/vetemjöl
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Аллергия на продукты
mjölk/laktos/mjölkprodukter
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Аллергия на продукты
gluten
глютен (glyuten)
Аллергия на продукты
soja
соя (soya)
Аллергия на продукты
baljväxter/bönor/ärtor/majs
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Аллергия на продукты
svamp
грибы (griby)
Аллергия на продукты
frukt/kiwi/kokosnötter
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Аллергия на продукты
gräslök/lök/vitlök
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Аллергия на продукты
alkohol
алкоголь (alkogol')
Аллергия на продукты