русский | Фразы - Путешествия | Питание

Питание - На входе

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Как зарезервировать столик.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Как попросить столик.
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Как спросить, можете ли Вы расплатиться кредитной картой
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Как спросить, есть ли еда для вегетарианцев
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Как спросить, есть ли кошерная пища
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Как спросить, есть ли халяльная еда
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Вы бы хотели смотреть игру во время еды или после

Питание - Как сделать заказ

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Как попросить меню
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Как сказать официанту, что Вы готовы заказывать
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Как попросить официанта посоветовать что-либо из меню
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Как спросить, есть ли здесь фирменное блюдо
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Как спросить, предлагает ли ресторан местное фирменное блюдо
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Как сообщить, что у Вас аллергия на определённые ингредиенты
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Как узнать, есть ли сахар или углеводы в продукте
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Как сообщить официанту, что Вы не едите определённые ингредиенты
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Заказ определённого блюда
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Заказ лёгких закусок
สลัด (salad)
салат (salat)
блюдо
ซุป (soup)
суп (sup)
блюдо
เนื้อ (nuer)
мясо (myaso)
еда
หมู (mhoo)
свинина (svinina)
вид мяса
เนื้อวัว (nuer wua)
говядина (govyadina)
вид мяса
ไก่ (kai)
курица (kuritsa)
вид мяса
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Как сообщить официанту о ваших предпочтениях в приготовлении мяса.
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
морепродукты (moreprodukty)
еда
ปลา (pla)
рыба (ryba)
еда
พาสต้า (pasta)
макароны (makarony)
блюдо
เกลือ (kluer)
соль (sol')
พริกไทย (prik tai)
перец (perets)
มัสตาร์ด (mustard)
горчица (gorchitsa)
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
кетчуп (ketchup)
ขนมปัง (ka nom pung)
хлеб (khleb)
เนย (noey)
масло (maslo)
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Как попросить добавку
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Как попросить не накладывать больше еду/не доливать напиток
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Как попросить заказать десерт
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Как заказать десерт
ไอศกรีม (I-tim)
мороженое (morozhenoye)
десерт (desert)
ขนมเค้ก (cake)
пирог (pirog)
десерт
ช็อกโกแลต (chocolate)
шоколад (shokolad)
десерт
คุ้กกี้ (cookie)
печенье (pechen'ye)
десерт
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Как пожелать приятного аппетита

Питание - Заказ напитков

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Заказ напитков
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
напиток
น้ำเปล่า (nam plao)
воду без газов (vodu bez gazov)
напиток
เบียร์ (beer)
пиво (pivo)
напиток
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
бутылку вина (butylku vina)
напиток
กาแฟ (ka-fae)
кофе (kofe)
напиток
น้ำชา (nam cha)
чай (chay)
напиток
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Спросить о содержании алкоголя в напитке

Питание - Оплата

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Как сказать, что Вы хотите расплатиться
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Как сообщить официанту, что каждый в компании хотел бы заплатить за собственый заказ
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Как сообщиь официанту, что Вы заплатите за всех в компании
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Как пригласить другого человека на обед/ужин, за который Вы заплатите
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Как сказать официанту, чтобы он оставил себе деньги на чаевые.
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Как похвалить блюдо
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Как похвалить блюдо

Питание - Жалобы

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Как пожаловаться на то, что еда холодная
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Еду мало готовили.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Еду слишком долго готовили
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Как сообщить, что Вы не заказывали поданное блюдо.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Как сообщить, что вино испортилось
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Как пожаловаться на долгое ожидание заказа.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Пожаловаться на то, что напиток недостаточно холодный
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Как заметить, что у напитка странный вкус
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Как заметить, что Вам принесли напиток со льдом, хотя Вы заказывали без него.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Как заметить, что ваш заказ выполнен не полностью
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Как заметить, что ваша посуда грязная.

Питание - Аллергия

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Как спросить, есть ли в блюде ингредиенты, на которые у Вас аллергия
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Как попросить, чтобы ингредиенты, на которые у Вас аллергия, не включали в блюдо
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Как сообщить людям, что у Вас аллергия и попросить их дать Вам лекарство при крайней необходимости
ถั่ว (tua)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Аллергия на продукты
เมล็ดงา (ma-led nga)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Аллергия на продукты
ไข่ไก่ (kai-gai)
яйцо (yaytso)
Аллергия на продукты
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Аллергия на продукты
แป้ง (pang)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Аллергия на продукты
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Аллергия на продукты
กลูเตน (gluten)
глютен (glyuten)
Аллергия на продукты
ถั่วเหลือง (tua-leung)
соя (soya)
Аллергия на продукты
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Аллергия на продукты
เห็ด (hed)
грибы (griby)
Аллергия на продукты
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Аллергия на продукты
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Аллергия на продукты
แอลกอฮอล์ (alcohol)
алкоголь (alkogol')
Аллергия на продукты