немецкий | Фразы - Путешествия | Питание

Питание - На входе

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Как зарезервировать столик.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Как попросить столик.
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Как спросить, можете ли Вы расплатиться кредитной картой
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
Как спросить, есть ли еда для вегетарианцев
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
Как спросить, есть ли кошерная пища
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
Как спросить, есть ли халяльная еда
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Вы бы хотели смотреть игру во время еды или после

Питание - Как сделать заказ

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Как попросить меню
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Как сказать официанту, что Вы готовы заказывать
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Как попросить официанта посоветовать что-либо из меню
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Как спросить, есть ли здесь фирменное блюдо
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Как спросить, предлагает ли ресторан местное фирменное блюдо
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
Как сообщить, что у Вас аллергия на определённые ингредиенты
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
Как узнать, есть ли сахар или углеводы в продукте
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Как сообщить официанту, что Вы не едите определённые ингредиенты
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Заказ определённого блюда
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Заказ лёгких закусок
салат (salat)
Salat
блюдо
суп (sup)
Suppe
блюдо
мясо (myaso)
Fleisch
еда
свинина (svinina)
Schwein
вид мяса
говядина (govyadina)
Rind
вид мяса
курица (kuritsa)
Hühnchen
вид мяса
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Как сообщить официанту о ваших предпочтениях в приготовлении мяса.
морепродукты (moreprodukty)
Fischgerichte
еда
рыба (ryba)
Fisch
еда
макароны (makarony)
Nudeln
блюдо
соль (sol')
Salz
перец (perets)
Pfeffer
горчица (gorchitsa)
Senf
кетчуп (ketchup)
Ketchup
хлеб (khleb)
Brot
масло (maslo)
Butter
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Как попросить добавку
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Danke, das reicht.
Как попросить не накладывать больше еду/не доливать напиток
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Как попросить заказать десерт
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Ich hätte gern ___, bitte.
Как заказать десерт
мороженое (morozhenoye)
Eis
десерт (desert)
пирог (pirog)
Kuchen
десерт
шоколад (shokolad)
Schokolade
десерт
печенье (pechen'ye)
Kekse
десерт
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Guten Appetit!
Как пожелать приятного аппетита

Питание - Заказ напитков

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Заказ напитков
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
ein Wasser mit Kohlensäure
напиток
воду без газов (vodu bez gazov)
ein stilles Wasser
напиток
пиво (pivo)
ein Bier
напиток
бутылку вина (butylku vina)
eine Flasche Wein
напиток
кофе (kofe)
einen Kaffee
напиток
чай (chay)
einen Tee
напиток
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Спросить о содержании алкоголя в напитке

Питание - Оплата

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Как сказать, что Вы хотите расплатиться
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Wir möchten getrennt bezahlen.
Как сообщить официанту, что каждый в компании хотел бы заплатить за собственый заказ
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Ich bezahle für alles.
Как сообщиь официанту, что Вы заплатите за всех в компании
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Как пригласить другого человека на обед/ужин, за который Вы заплатите
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Der Rest ist für Sie.
Как сказать официанту, чтобы он оставил себе деньги на чаевые.
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Das Essen war lecker!
Как похвалить блюдо
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Как похвалить блюдо

Питание - Жалобы

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Mein Essen ist kalt.
Как пожаловаться на то, что еда холодная
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Das ist nicht ordentlich durch.
Еду мало готовили.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Das ist zerkocht.
Еду слишком долго готовили
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Как сообщить, что Вы не заказывали поданное блюдо.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Dieser Wein ist verkorkt.
Как сообщить, что вино испортилось
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Как пожаловаться на долгое ожидание заказа.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Пожаловаться на то, что напиток недостаточно холодный
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Mein Getränk schmeckt komisch.
Как заметить, что у напитка странный вкус
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Как заметить, что Вам принесли напиток со льдом, хотя Вы заказывали без него.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Es fehlt noch ein Gericht.
Как заметить, что ваш заказ выполнен не полностью
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Das ist nicht sauber.
Как заметить, что ваша посуда грязная.

Питание - Аллергия

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Ist/Sind da ___ drin?
Как спросить, есть ли в блюде ингредиенты, на которые у Вас аллергия
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Как попросить, чтобы ингредиенты, на которые у Вас аллергия, не включали в блюдо
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
Как сообщить людям, что у Вас аллергия и попросить их дать Вам лекарство при крайней необходимости
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Nüsse/Erdnüsse
Аллергия на продукты
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
Аллергия на продукты
яйцо (yaytso)
Ei
Аллергия на продукты
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
Аллергия на продукты
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Mehl/Weizen
Аллергия на продукты
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Milch/Laktose/Milchprodukte
Аллергия на продукты
глютен (glyuten)
Gluten
Аллергия на продукты
соя (soya)
Soja
Аллергия на продукты
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
Аллергия на продукты
грибы (griby)
Pilze
Аллергия на продукты
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
Аллергия на продукты
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
Аллергия на продукты
алкоголь (alkogol')
Alkohol
Аллергия на продукты