польский | Фразы - Путешествия | Питание

Питание - На входе

我想预订一个在_[就餐时间]_的_[人数]_人的桌子。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè zài_ [jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Как зарезервировать столик.
这边请,_[人数]_人的桌子。(zhè biān qǐng,_ [rénshù] _rén de zhuōzi.)
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Как попросить столик.
您这边接受信用卡吗?(nín zhè biān jiēshòu xìnyòngkǎ ma?)
Czy można płacić kartą kredytową?
Как спросить, можете ли Вы расплатиться кредитной картой
您提供素食吗?(nín tígōng sùshí ma?)
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
Как спросить, есть ли еда для вегетарианцев
您提供犹太教所规定允许的食物吗?(nín tígōng yóutàijiào suǒ guīdìng yǔnxǔ de shíwù ma?)
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
Как спросить, есть ли кошерная пища
您提供清真食物吗?(nín tígōng qīngzhēn shíwù ma?)
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
Как спросить, есть ли халяльная еда
这里可以看体育频道吗?我们想观看 ___ 比赛。(zhèlǐ kěyǐ kàn tǐyù píndào ma? Wǒmen xiǎng guānkàn ___ bǐsài.)
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Вы бы хотели смотреть игру во время еды или после

Питание - Как сделать заказ

我可以看一下菜单吗?谢谢。(wǒ kěyǐ kàn yīxià càidān ma? xièxiè.)
Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Как попросить меню
打扰了。我们要点菜,谢谢。(dǎrǎole. wǒmen yàodiǎn cài, xièxiè.)
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Как сказать официанту, что Вы готовы заказывать
菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín tuījiàn shénme?)
Co by Pan(i) polecił(a)?
Как попросить официанта посоветовать что-либо из меню
您有招牌菜吗?(nín yǒu zhāopái cài ma?)
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Как спросить, есть ли здесь фирменное блюдо
有本地特色菜吗?(yǒu běndì tèsè cài ma?)
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Как спросить, предлагает ли ресторан местное фирменное блюдо
我对____过敏。这里包含____吗?(wǒ duì ____ guòmǐn. zhè li bāohán ____ ma?)
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Как сообщить, что у Вас аллергия на определённые ингредиенты
我有糖尿病。这个里面含糖或者碳水化合物吗?(wǒ yǒu tángniàobìng. zhège lǐmiàn hán táng huòzhě tànshuǐ huàhéwù ma?)
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
Как узнать, есть ли сахар или углеводы в продукте
我不吃____。这个里面含有____吗?(wǒ bù chī ____. zhège lǐmiàn hányǒu ____ ma?)
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Как сообщить официанту, что Вы не едите определённые ингредиенты
我想点 __[菜]__,谢谢。(wǒ xiǎng diǎn __[cài]__, xièxiè.)
Poproszę _[danie]_ .
Заказ определённого блюда
我们想点开胃菜,谢谢。(wǒmen xiǎng diǎn kāiwèi cài, xièxiè.)
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Заказ лёгких закусок
沙拉(shālā)
sałat(k)a
блюдо
汤(tāng)
zupa
блюдо
肉(ròu)
mięso
еда
猪肉(zhūròu)
wieprzowina
вид мяса
牛肉(niúròu)
wołowina
вид мяса
鸡肉(jīròu)
kurczak
вид мяса
我想半生/半熟/全熟的肉。(wǒ xiǎng bànshēng/bànshú/quán shú de ròu.)
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Как сообщить официанту о ваших предпочтениях в приготовлении мяса.
海鲜(hǎixiān)
owoce morza
еда
鱼(yú)
ryba
еда
意大利面(yìdàlì miàn)
makarony
блюдо
盐(yán)
sól
胡椒(hújiāo)
pieprz
芥末(jièmò)
musztarda
番茄酱(fānqié jiàng)
ketchup
面包(miànbāo)
chleb
黄油(huángyóu)
masło
我想要加菜,谢谢。(Wǒ xiǎng yào jiā cài, xièxiè.)
Poproszę o dolewkę!
Как попросить добавку
谢谢,这足够了。(xièxiè, zhè zúgòule.)
Dziękuję, to wystarczy.
Как попросить не накладывать больше еду/не доливать напиток
我们想点一些甜品,谢谢。(wǒmen xiǎng diǎn yīxiē tiánpǐn, xièxiè.)
Chcielibyśmy zamówić deser.
Как попросить заказать десерт
我想要 ___,谢谢。(wǒ xiǎng yào ___, xièxiè.)
Poproszę ___ .
Как заказать десерт
冰淇淋(bīngqílín)
lody
десерт (desert)
蛋糕(dàngāo)
ciasto
десерт
巧克力(qiǎokèlì)
czekolada
десерт
饼干(bǐnggān)
ciasteczka
десерт
祝您就餐愉快!(zhù nín jiùcān yúkuài!)
Smacznego!
Как пожелать приятного аппетита

Питание - Заказ напитков

我想要__[饮料]__,谢谢。(Wǒ xiǎng yào __[yǐnliào]__, xièxiè.)
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Заказ напитков
带气的水(dài qì de shuǐ)
woda gazowana
напиток
不带气的水(bù dài qì de shuǐ)
woda niegazowana
напиток
一杯啤酒(yībēi píjiǔ)
piwo
напиток
一瓶酒(yī píng jiǔ)
butelka wina
напиток
一杯咖啡(yībēi kāfēi)
kawa
напиток
一杯茶(yībēi chá)
herbata
напиток
我不喝含酒精的东西。这里面含酒精吗?(wǒ bù hē hán jiǔjīng de dōngxī. zhè lǐmiàn hán jiǔjīng ma?)
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Спросить о содержании алкоголя в напитке

Питание - Оплата

结账,谢谢。(jiézhàng, xièxiè.)
Czy możemy prosić o rachunek?
Как сказать, что Вы хотите расплатиться
我们想分开结账。(wǒmen xiǎng fēnkāi jiézhàng.)
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Как сообщить официанту, что каждый в компании хотел бы заплатить за собственый заказ
全部都我来付。(quánbù dōu wǒ lái fù.)
Zapłacę cały rachunek.
Как сообщиь официанту, что Вы заплатите за всех в компании
我请您吃午饭/晚饭。(wǒ qǐng nín chī wǔfàn/wǎnfàn.)
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Как пригласить другого человека на обед/ужин, за который Вы заплатите
不用找了。(bùyòng zhǎole.)
Proszę zatrzymać resztę.
Как сказать официанту, чтобы он оставил себе деньги на чаевые.
太美味了!(tài měiwèile!)
Jedzenie było przepyszne!
Как похвалить блюдо
请转达我对厨师的赞美!(qǐng zhuǎndá wǒ duì chúshī de zànměi!)
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Как похвалить блюдо

Питание - Жалобы

我的菜是凉的。(wǒ de cài shì liáng de.)
Moje jedzenie jest zimne.
Как пожаловаться на то, что еда холодная
这个菜没有烧好。(zhège cài méiyǒu shāo hǎo.)
To jest niedogotowane.
Еду мало готовили.
这个菜做的太过头了。(zhège cài zuò de tài guòtóule.)
To jest rozgotowane.
Еду слишком долго готовили
我没有点这个,我点的是 ___。(wǒ méiyǒu diǎn zhège, wǒ diǎn de shì ___.)
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Как сообщить, что Вы не заказывали поданное блюдо.
酒里有一股木塞味。(jiǔ li yǒuyī gǔ mù sāi wèi.)
To wino trąci korkiem.
Как сообщить, что вино испортилось
半个小时以前我们就点餐了。(bàn gè xiǎoshí yǐqián wǒmen jiù diǎn cānle.)
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Как пожаловаться на долгое ожидание заказа.
这个喝的不够凉。(zhège hē de bùgòu liáng.)
Ten napój nie jest zimny.
Пожаловаться на то, что напиток недостаточно холодный
我的饮料尝起来味道很奇怪。(wǒ de yǐnliào cháng qǐlái wèidào hěn qíguài.)
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
Как заметить, что у напитка странный вкус
我点的酒水要求不加冰块。(wǒ diǎn de jiǔshuǐ yāoqiú bù jiā bīng kuài.)
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Как заметить, что Вам принесли напиток со льдом, хотя Вы заказывали без него.
有个菜没有上。(yǒu gè cài méiyǒu shàng.)
Brakuje jednego dania.
Как заметить, что ваш заказ выполнен не полностью
这个不干净。(zhège bù gānjìng.)
To nie jest czyste.
Как заметить, что ваша посуда грязная.

Питание - Аллергия

这里面有 ___ 吗?(zhè lǐmiàn yǒu ___ ma?)
Czy to danie zawiera ___ ?
Как спросить, есть ли в блюде ингредиенты, на которые у Вас аллергия
您做这道菜时可以不添加 __ 吗?(nín zuò zhè dào cài shí kěyǐ bù tiānjiā __ ma?)
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Как попросить, чтобы ингредиенты, на которые у Вас аллергия, не включали в блюдо
我有过敏。如果我有症状,请在我的手袋/口袋里找出药品。(wǒ yǒu guòmǐn. rúguǒ wǒ yǒu zhèngzhuàng, qǐng zài wǒ de shǒudài/kǒudài lǐ zhǎo chū yàopǐn.)
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
Как сообщить людям, что у Вас аллергия и попросить их дать Вам лекарство при крайней необходимости
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
orzechy/orzechy ziemne
Аллергия на продукты
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Аллергия на продукты
鸡蛋(jīdàn)
jajka
Аллергия на продукты
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
owoce morza/ryby/małże/krewetki
Аллергия на продукты
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
mąka/pszenica
Аллергия на продукты
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
mleko/laktoza/produkty mleczne
Аллергия на продукты
面筋(miànjīn)
gluten
Аллергия на продукты
豆类(dòu lèi)
soja
Аллергия на продукты
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Аллергия на продукты
蘑菇(mógū)
grzyby
Аллергия на продукты
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
owoce/kiwi/kokos
Аллергия на продукты
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
szczypiorek/cebula/czosnek
Аллергия на продукты
酒精(jiǔjīng)
alkohol
Аллергия на продукты