немецкий | Фразы - Путешествия | Питание

Питание - На входе

Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Как зарезервировать столик.
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Как попросить столик.
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Как спросить, можете ли Вы расплатиться кредитной картой
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
Как спросить, есть ли еда для вегетарианцев
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
Как спросить, есть ли кошерная пища
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
Как спросить, есть ли халяльная еда
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Вы бы хотели смотреть игру во время еды или после

Питание - Как сделать заказ

Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Как попросить меню
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Как сказать официанту, что Вы готовы заказывать
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Как попросить официанта посоветовать что-либо из меню
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Как спросить, есть ли здесь фирменное блюдо
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Как спросить, предлагает ли ресторан местное фирменное блюдо
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
Как сообщить, что у Вас аллергия на определённые ингредиенты
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
Как узнать, есть ли сахар или углеводы в продукте
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Как сообщить официанту, что Вы не едите определённые ингредиенты
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Заказ определённого блюда
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Заказ лёгких закусок
σαλάτα (saláta)
Salat
блюдо
σούπα (súpa)
Suppe
блюдо
κρέας (kréas)
Fleisch
еда
χοιρινό (hirinó)
Schwein
вид мяса
βοδινό (vodinó)
Rind
вид мяса
κοτόπουλο (kotópulo)
Hühnchen
вид мяса
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Как сообщить официанту о ваших предпочтениях в приготовлении мяса.
θαλασσινά (thalassiná)
Fischgerichte
еда
ψάρι (psári)
Fisch
еда
μακαρόνια (makarónya)
Nudeln
блюдо
αλάτι (aláti)
Salz
πιπέρι (pipéri)
Pfeffer
μουστάρδα (mustárda)
Senf
κέτσαπ (kétsap)
Ketchup
ψωμί (psomí)
Brot
βούτυρο (vútiro)
Butter
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Как попросить добавку
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Danke, das reicht.
Как попросить не накладывать больше еду/не доливать напиток
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Как попросить заказать десерт
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Ich hätte gern ___, bitte.
Как заказать десерт
παγωτό (pagotó)
Eis
десерт (desert)
κέικ (kéik)
Kuchen
десерт
σοκολάτα (sokoláta)
Schokolade
десерт
μπισκότα (biskóta)
Kekse
десерт
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Guten Appetit!
Как пожелать приятного аппетита

Питание - Заказ напитков

Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Заказ напитков
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
ein Wasser mit Kohlensäure
напиток
νερό (neró)
ein stilles Wasser
напиток
μια μπίρα (mya bíra)
ein Bier
напиток
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
eine Flasche Wein
напиток
ένα καφέ (éna kafé)
einen Kaffee
напиток
ένα τσάι (éna tsái)
einen Tee
напиток
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Спросить о содержании алкоголя в напитке

Питание - Оплата

Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Как сказать, что Вы хотите расплатиться
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Wir möchten getrennt bezahlen.
Как сообщить официанту, что каждый в компании хотел бы заплатить за собственый заказ
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Ich bezahle für alles.
Как сообщиь официанту, что Вы заплатите за всех в компании
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Как пригласить другого человека на обед/ужин, за который Вы заплатите
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Der Rest ist für Sie.
Как сказать официанту, чтобы он оставил себе деньги на чаевые.
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Das Essen war lecker!
Как похвалить блюдо
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Как похвалить блюдо

Питание - Жалобы

Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Mein Essen ist kalt.
Как пожаловаться на то, что еда холодная
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Das ist nicht ordentlich durch.
Еду мало готовили.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Das ist zerkocht.
Еду слишком долго готовили
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Как сообщить, что Вы не заказывали поданное блюдо.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Dieser Wein ist verkorkt.
Как сообщить, что вино испортилось
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Как пожаловаться на долгое ожидание заказа.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Пожаловаться на то, что напиток недостаточно холодный
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Mein Getränk schmeckt komisch.
Как заметить, что у напитка странный вкус
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Как заметить, что Вам принесли напиток со льдом, хотя Вы заказывали без него.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Es fehlt noch ein Gericht.
Как заметить, что ваш заказ выполнен не полностью
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Das ist nicht sauber.
Как заметить, что ваша посуда грязная.

Питание - Аллергия

Έχει___; (Éhi___?)
Ist/Sind da ___ drin?
Как спросить, есть ли в блюде ингредиенты, на которые у Вас аллергия
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Как попросить, чтобы ингредиенты, на которые у Вас аллергия, не включали в блюдо
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
Как сообщить людям, что у Вас аллергия и попросить их дать Вам лекарство при крайней необходимости
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Nüsse/Erdnüsse
Аллергия на продукты
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
Аллергия на продукты
αυγό (afgó)
Ei
Аллергия на продукты
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
Аллергия на продукты
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Mehl/Weizen
Аллергия на продукты
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Milch/Laktose/Milchprodukte
Аллергия на продукты
γλουτένη (gluténi)
Gluten
Аллергия на продукты
σόγια (sóya)
Soja
Аллергия на продукты
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
Аллергия на продукты
μανιτάρια (manitária)
Pilze
Аллергия на продукты
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
Аллергия на продукты
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
Аллергия на продукты
αλκοόλ (alkoól)
Alkohol
Аллергия на продукты