польский | Фразы - Путешествия | Общее

Общее - Основное

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Как попросить о помощи
Talar du engelska?
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Как спросить, говорит ли человек по-английски
Talar du _[språk]_?
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Как спросить, говорит ли человек на определённом языке
Jag talar inte _[språk]_.
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Как сообщить, что Вы не говорите на определённом языке
Jag förstår inte.
Nie rozumiem.
Как объяснить, что Вы не понимаете

Общее - Разговор

Hej!
Dzień dobry!
Стандартное приветствие
Hallå!
Cześć!
Неформальное приветствие
God morgon!
Dzień dobry!
Приветствие с утра
God kväll!
Dobry wieczór!
Приветствие вечером
God natt!
Dobranoc!
Фраза, которую говорят друг другу перед сном
Hur mår du?
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Вежливый способ начать разговор, спрашивая о состоянии собеседника
Bra, tack.
Dobrze, dziękuję.
Вежливый ответ на вопрос "Как дела?"
Vad heter du?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Как узнать имя другого человека
Jag heter ___.
Nazywam się ___.
Как сказать своё имя.
Var kommer du ifrån?
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Как спросить у человека о его родине
Jag kommer från___.
Pochodzę z ___.
Как ответить, откуда Вы родом.
Hur gammal är du?
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Как узнать возраст человека
Jag är___år gammal.
Mam ___ lat(a).
Как ответить, сколько тебе лет.
Ja
Tak
Положительный ответ
Nej
Nie
Отрицательный ответ
Tack
Proszę
Вежливое дополнительное слово
Varsågod!
Proszę bardzo!
Используется, когда Вы даёте что-то кому-то
Tack.
Dziękuję.
Как поблагодарить кого-то.
Tack så mycket.
Dziękuję bardzo.
Как горячо поблагодарить кого-то
Ingen orsak.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Вежливый ответ на "спасибо"
Förlåt mig.
Przepraszam.
Как извиниться за что-то
Ursäkta mig.
Przepraszam.
Как привлечь чьё-то внимание
Det är ok.
Nic się nie stało.
Как ответить на извинение, если Вы его приняли.
Inga problem.
Nie ma sprawy.
Как ответить на извинение, если Вы его приняли.
Se upp!
Uwaga!
Как предупредить кого-то об опасности
Jag är hungrig.
Jestem głodny/-a.
Как сообщить, что Вы проголодались.
Jag är törstig.
Chce mi się pić.
Как сообщить, что Вы испытываете жажду.
Jag är trött.
Jestem zmęczony/-a.
Как сообщить, что Вы чувствуете усталость.
Jag mår illa.
Źle się czuję.
Как сообщить, что Вы заболели.
Jag vet inte.
Nie wiem.
Вы не знаете ответа на этот вопрос
Det var trevligt att träffas.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Вежливое прощание после первого знакомства
Hej då!
Do widzenia!
Прощание

Общее - Жалобы

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Вежливый способ начать свою жалобу.
Vem är den ansvarige/a här?
Kto tu rządzi?
Как выяснить, кто здесь ответственный
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Как настойчиво выразить ваше недовольство
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Żądam zwrotu pieniędzy!
Как потребовать возврат денег
Vi har väntat i över en timma.
Czekamy ponad godzinę.
Как пожаловаться на долгое ожидание

Общее - Ругательства

Den här maten smakar skit!
To jedzenie smakuje jak gówno!
Грубый способ выразить недовольство вашей едой
Den här drinken smakar piss!
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Грубый способ выразить недовольство вашим напитком
Det här stället är en håla!
To miejsce to obrzydliwa nora!
Грубый способ выразить недовольство заведением
Den här bilen är ett vrak!
Ten samochód to wrak!
Грубый способ выразить недовольство машиной
Den här servicen suger!
Obsługa jest do dupy!
Грубый способ выразить недовольство обслуживанием
Det här är rena rama stölden!
To jest totalne zdzierstwo!
Грубый способ выразить недовольство высокими ценами
Det där är rena skitsnacket!
Gówno prawda!
Грубый способ выразить недоверие к тому, что сказал человек
Du är en jubelidiot!
Kretyn/Kretynka!
Как оскорбить человека, критикуя его уровень интеллекта
Du vet ju inte ett smack!
Gówno wiesz!
Как оскорбить человека, критикуя его уровень знаний
Dra åt helvete!
Odwal się!
Как грубо сказать человеку, чтобы он ушёл
Vi kan göra upp om det här utanför!
Załatwmy to na zewnątrz!
Предложить разобраться в споре вне заведения