тайский | Фразы - Путешествия | Общее

Общее - Основное

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Как попросить о помощи
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Как спросить, говорит ли человек по-английски
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Как спросить, говорит ли человек на определённом языке
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Как сообщить, что Вы не говорите на определённом языке
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Как объяснить, что Вы не понимаете

Общее - Разговор

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Стандартное приветствие
Привет! (Privet!)
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Неформальное приветствие
Доброе утро! (Dobroye utro!)
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Приветствие с утра
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Приветствие вечером
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Фраза, которую говорят друг другу перед сном
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Вежливый способ начать разговор, спрашивая о состоянии собеседника
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Вежливый ответ на вопрос "Как дела?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Как узнать имя другого человека
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Как сказать своё имя.
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Как спросить у человека о его родине
Я из___. (YA iz___.)
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Как ответить, откуда Вы родом.
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Как узнать возраст человека
Мне___лет. (Mne___let.)
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Как ответить, сколько тебе лет.
Да (Da)
ใช่ (Chai)
Положительный ответ
Нет (Net)
ไม่ (Mai)
Отрицательный ответ
Пожалуйста (Pozhaluysta)
กรุณา (Ka ru na)
Вежливое дополнительное слово
Держите! (Derzhite!)
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Используется, когда Вы даёте что-то кому-то
Спасибо. (Spasibo.)
ขอบคุณ (Khob khun)
Как поблагодарить кого-то.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Как горячо поблагодарить кого-то
Пожалуйста (Pozhaluysta)
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Вежливый ответ на "спасибо"
Извините (Izvinite)
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Как извиниться за что-то
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Как привлечь чьё-то внимание
Да ничего. (Da nichego.)
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Как ответить на извинение, если Вы его приняли.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Как ответить на извинение, если Вы его приняли.
Осторожно! (Ostorozhno!)
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Как предупредить кого-то об опасности
Я голоден. (YA goloden.)
ฉันหิว (Chan hiw.)
Как сообщить, что Вы проголодались.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Как сообщить, что Вы испытываете жажду.
Я устал. (YA ustal.)
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Как сообщить, что Вы чувствуете усталость.
Я болен. (YA bolen.)
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Как сообщить, что Вы заболели.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Вы не знаете ответа на этот вопрос
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Вежливое прощание после первого знакомства
До свидания! (Do svidaniya!)
ลาก่อน! (La korn! )
Прощание

Общее - Жалобы

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Вежливый способ начать свою жалобу.
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Как выяснить, кто здесь ответственный
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Как настойчиво выразить ваше недовольство
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Как потребовать возврат денег
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Как пожаловаться на долгое ожидание

Общее - Ругательства

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Грубый способ выразить недовольство вашей едой
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Грубый способ выразить недовольство вашим напитком
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Грубый способ выразить недовольство заведением
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Грубый способ выразить недовольство машиной
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Грубый способ выразить недовольство обслуживанием
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Грубый способ выразить недовольство высокими ценами
Это бред! (Eto bred!)
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Грубый способ выразить недоверие к тому, что сказал человек
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Как оскорбить человека, критикуя его уровень интеллекта
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Как оскорбить человека, критикуя его уровень знаний
Отвали! (Otvali!)
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Как грубо сказать человеку, чтобы он ушёл
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Предложить разобраться в споре вне заведения