немецкий | Фразы - Путешествия | Общее

Общее - Основное

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Können Sie mir bitte helfen?
Как попросить о помощи
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Sprechen Sie Englisch?
Как спросить, говорит ли человек по-английски
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Как спросить, говорит ли человек на определённом языке
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Как сообщить, что Вы не говорите на определённом языке
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Das verstehe ich nicht.
Как объяснить, что Вы не понимаете

Общее - Разговор

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Hallo!
Стандартное приветствие
Привет! (Privet!)
Hi!
Неформальное приветствие
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Guten Morgen!
Приветствие с утра
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Guten Abend!
Приветствие вечером
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Gute Nacht!
Фраза, которую говорят друг другу перед сном
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Wie geht es Dir?
Вежливый способ начать разговор, спрашивая о состоянии собеседника
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Gut, danke.
Вежливый ответ на вопрос "Как дела?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Wie heißt du?
Как узнать имя другого человека
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Mein Name ist___.
Как сказать своё имя.
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Woher kommst Du?
Как спросить у человека о его родине
Я из___. (YA iz___.)
Ich bin aus___.
Как ответить, откуда Вы родом.
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Wie alt bist du?
Как узнать возраст человека
Мне___лет. (Mne___let.)
Ich bin___Jahre alt.
Как ответить, сколько тебе лет.
Да (Da)
Ja
Положительный ответ
Нет (Net)
Nein
Отрицательный ответ
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Bitte
Вежливое дополнительное слово
Держите! (Derzhite!)
Bitteschön!
Используется, когда Вы даёте что-то кому-то
Спасибо. (Spasibo.)
Danke.
Как поблагодарить кого-то.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Vielen Dank.
Как горячо поблагодарить кого-то
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Gern geschehen.
Вежливый ответ на "спасибо"
Извините (Izvinite)
Es tut mir Leid.
Как извиниться за что-то
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Entschuldigung.
Как привлечь чьё-то внимание
Да ничего. (Da nichego.)
Schon gut.
Как ответить на извинение, если Вы его приняли.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Kein Problem.
Как ответить на извинение, если Вы его приняли.
Осторожно! (Ostorozhno!)
Aufpassen!
Как предупредить кого-то об опасности
Я голоден. (YA goloden.)
Ich habe Hunger.
Как сообщить, что Вы проголодались.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Ich habe Durst.
Как сообщить, что Вы испытываете жажду.
Я устал. (YA ustal.)
Ich bin müde.
Как сообщить, что Вы чувствуете усталость.
Я болен. (YA bolen.)
Ich bin krank.
Как сообщить, что Вы заболели.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Ich weiß nicht.
Вы не знаете ответа на этот вопрос
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Вежливое прощание после первого знакомства
До свидания! (Do svidaniya!)
Auf Wiedersehen!
Прощание

Общее - Жалобы

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Ich möchte mich beschweren.
Вежливый способ начать свою жалобу.
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Wer ist hier der Verantwortliche?
Как выяснить, кто здесь ответственный
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Das ist wirklich inakzeptabel.
Как настойчиво выразить ваше недовольство
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Ich will mein Geld zurück!
Как потребовать возврат денег
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Wir warten seit über einer Stunde.
Как пожаловаться на долгое ожидание

Общее - Ругательства

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Грубый способ выразить недовольство вашей едой
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Грубый способ выразить недовольство вашим напитком
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Грубый способ выразить недовольство заведением
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Dieses Auto ist Schrott!
Грубый способ выразить недовольство машиной
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Грубый способ выразить недовольство обслуживанием
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Das ist eine totale Abzocke!
Грубый способ выразить недовольство высокими ценами
Это бред! (Eto bred!)
Das ist doch Blödsinn!
Грубый способ выразить недоверие к тому, что сказал человек
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Du bist ein Vollidiot!
Как оскорбить человека, критикуя его уровень интеллекта
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Du verstehst einen Dreck davon!
Как оскорбить человека, критикуя его уровень знаний
Отвали! (Otvali!)
Verpiss dich!
Как грубо сказать человеку, чтобы он ушёл
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Lass uns das draußen regeln!
Предложить разобраться в споре вне заведения