греческий | Фразы - Путешествия | Общее

Общее - Основное

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Как попросить о помощи
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Как спросить, говорит ли человек по-английски
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Как спросить, говорит ли человек на определённом языке
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Как сообщить, что Вы не говорите на определённом языке
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Как объяснить, что Вы не понимаете

Общее - Разговор

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Γεια σου! (Ya su!)
Стандартное приветствие
Привет! (Privet!)
Γεια! (Ya!)
Неформальное приветствие
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Καλημέρα! (Kaliméra)
Приветствие с утра
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Приветствие вечером
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Фраза, которую говорят друг другу перед сном
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Вежливый способ начать разговор, спрашивая о состоянии собеседника
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Вежливый ответ на вопрос "Как дела?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Как узнать имя другого человека
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Как сказать своё имя.
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Как спросить у человека о его родине
Я из___. (YA iz___.)
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Как ответить, откуда Вы родом.
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Как узнать возраст человека
Мне___лет. (Mne___let.)
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Как ответить, сколько тебе лет.
Да (Da)
Ναι (Ne)
Положительный ответ
Нет (Net)
Όχι (Óchi)
Отрицательный ответ
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Παρακαλώ (Parakaló)
Вежливое дополнительное слово
Держите! (Derzhite!)
Ορίστε! (Oríste!)
Используется, когда Вы даёте что-то кому-то
Спасибо. (Spasibo.)
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Как поблагодарить кого-то.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Как горячо поблагодарить кого-то
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Вежливый ответ на "спасибо"
Извините (Izvinite)
Συγνώμη. (Signómi.)
Как извиниться за что-то
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Как привлечь чьё-то внимание
Да ничего. (Da nichego.)
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Как ответить на извинение, если Вы его приняли.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Как ответить на извинение, если Вы его приняли.
Осторожно! (Ostorozhno!)
Προσοχή! (Prosohí!)
Как предупредить кого-то об опасности
Я голоден. (YA goloden.)
Πεινώ. (Pinó.)
Как сообщить, что Вы проголодались.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Διψώ. (Dipsó.)
Как сообщить, что Вы испытываете жажду.
Я устал. (YA ustal.)
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Как сообщить, что Вы чувствуете усталость.
Я болен. (YA bolen.)
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Как сообщить, что Вы заболели.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Вы не знаете ответа на этот вопрос
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Вежливое прощание после первого знакомства
До свидания! (Do svidaniya!)
Αντίο! (Adío!)
Прощание

Общее - Жалобы

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Вежливый способ начать свою жалобу.
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Как выяснить, кто здесь ответственный
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Как настойчиво выразить ваше недовольство
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Как потребовать возврат денег
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Как пожаловаться на долгое ожидание

Общее - Ругательства

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Грубый способ выразить недовольство вашей едой
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Грубый способ выразить недовольство вашим напитком
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Грубый способ выразить недовольство заведением
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Грубый способ выразить недовольство машиной
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Грубый способ выразить недовольство обслуживанием
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Грубый способ выразить недовольство высокими ценами
Это бред! (Eto bred!)
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Грубый способ выразить недоверие к тому, что сказал человек
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Как оскорбить человека, критикуя его уровень интеллекта
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Как оскорбить человека, критикуя его уровень знаний
Отвали! (Otvali!)
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Как грубо сказать человеку, чтобы он ушёл
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Предложить разобраться в споре вне заведения