тайский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

أنا ضائع
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Вы не понимаете, где находитесь
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Как спросить местонахождение по карте
أين يمكنني أن أجد_____؟
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... حمام؟
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
комната
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
здание
...فندق؟
...โรงแรม? (rong ram?)
здание
...محطة وقود؟
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
сооружение
... مستشفى؟
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
здание
... صيدلية؟
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
здание
.... متجر كبير؟
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
здание
...سوبرماركت؟
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
здание
... موقف باص؟
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
место
... محطة قطار الأنفاق؟
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
место
... مكتب معلومات السياح؟
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
здание
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
место
كيف أصل إلى_____؟
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Как спросить дорогу к определённому месту
منطقة وسط المدينة؟
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
определённое место
...محطة القطار؟
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
определённое место
...المطار؟
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
определённое место
...مركز الشرطة؟
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
определённое место
...سفارة [بلد]؟
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
посольство определённой страны
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... البارات؟
...บาร์? (...bar?)
место
... مقاهي؟
...คาเฟ่? (...cafe?)
место
...مطاعم؟
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
место
... نوادي ليلية؟
...ผับ? (...pub?)
место
... فنادق؟
...โรงแรม? (...rong-ram?)
место
... أماكن جاذبة للسياح؟
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
место
...مواقع تاريخية؟
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
место
...متاحف؟
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
место

В пути - Направления

در يمينا.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Как показать дорогу
در يمينا.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Как показать дорогу
سر بشكل مباشر
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Как показать дорогу
عد إلى الوراء.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Как показать дорогу
توقف.
หยุด (yhood)
Как показать дорогу
اذهب باتجاه _____.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Как показать дорогу
تجاوز _______.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Как показать дорогу
انتبه إلى_____.
ระวัง___ (rawang____.)
Как показать дорогу
باتجاه الأسفل
ลงเขา (long kao)
Как показать дорогу
باتجاه الأعلى
ขึ้นเขา (kuen kao)
Как показать дорогу
عند تقاطع الطرق
สี่แยก (see yak)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
إشارة المرور
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
الحديقة
จอดรถ (jord-rod)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Как узнать, где касса продажи билетов
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Как купить билет до определённого населёного пункта
...تذكرة منفردة...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
билет в одну сторону
...تذكرة عودة...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
билет в обе стороны
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
билет в первый/во второй класс
... تذكرة يوم كامل...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
билет, который можно использовать целый день
... تذكرة أسبوع...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
билет, который можно использовать целую неделю
...تذكرة شهر...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
билет, который можно использовать целый месяц
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Как забронировать определённое место
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Как спросить про время поездки
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
هل هذا المقعد محجوز؟
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Как уточнить, свободно ли ещё это место
هذا مقعدي.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

فتح
เปิด (perd)
Магазин открыт
مغلق
ปิด (pid)
Магазин закрыт
مدخل
ทางเข้า (tang kao)
Знак, указывающий на вход
مخرج
ทางออก (tang-ork)
Знак, указывающий на выход
ادفع
ผลัก (pluk)
اسحب
ดึง (deung)
رجال
ผู้ชาย (pu-chy)
Туалет для мужчин
نساء
ผู้หญิง (pu-ying)
Туалет для женщин
مشغول
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
В отеле нет свободных мест/туалет занят
خال
ว่าง (wang)
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Как попросить номер такси
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Как узнать стоимость поездки на такси
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
اتبع تلك السيارة!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Как спросить, где можно взять машину напрокат
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
لست بحاجة إلى التأمين
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Как отказаться от страховки
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
أين هي محطة الوقود التالية؟
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
أود ذكر سائق ثان.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Попросить включить другого водителя в договор
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
الخزان ليس مملوءا.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
المحرك يصدر صوتا غريبا.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Пожаловаться на проблему с двигателем
السيارة متضررة.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Как пожаловаться на то, что машина поломана