французский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

道に迷いました
Je suis perdu.
Вы не понимаете, где находитесь
どこなのか地図で示してもらえますか?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Как спросить местонахождение по карте
___はどこですか?
Où puis-je trouver ___ ?
Как спросить о местонахождении определённого объекта
...お手洗い?
... des toilettes ?
комната
... 銀行/外国為替取引所?
... une banque / un bureau de change ?
здание
...ホテル?
... un hôtel ?
здание
...ガソリンスタンド?
... une station service ?
сооружение
...病院?
... un hôpital ?
здание
...薬局?
... une pharmacie ?
здание
...デパート?
... un grand magasin ?
здание
...スーパー?
... un supermarché ?
здание
...バス停?
... un arrêt de bus ?
место
...地下鉄駅?
... une station de métro ?
место
...観光案内所?
... un office du tourisme ?
здание
..ATM/現金取扱機?
... un distributeur/guichet automatique ?
место
___まではどの道順を行けばいいですか?
Comment je peux me rendre ___ ?
Как спросить дорогу к определённому месту
...中心地?
... au centre-ville ?
определённое место
...駅?
... à la gare ?
определённое место
...空港?
... à l'aéroport ?
определённое место
...警察所?
... au commissariat ?
определённое место
...[国]大使館?
... à l'ambassade de [pays] ?
посольство определённой страны
おすすめの___はありますか?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
...バー?
... bar ?
место
...カフェ?
... café ?
место
...レストラン?
... restaurant ?
место
...ナイトクラブ?
... boîte de nuit ?
место
...ホテル?
... hôtel ?
место
...観光資源?
... attraction touristique ?
место
... 史跡?
... site historique ?
место
...美術館?
... musée ?
место

В пути - Направления

左に曲がる
Tournez à gauche.
Как показать дорогу
右に曲がる
Tournez à droite.
Как показать дорогу
まっすぐ進む
Allez tout droit.
Как показать дорогу
戻る
Faites demi-tour.
Как показать дорогу
止まる
Arrêtez-vous.
Как показать дорогу
___へ向かう
Allez vers ___.
Как показать дорогу
___を過ぎる
Passez devant ___.
Как показать дорогу
___に注意する
Cherchez ___.
Как показать дорогу
下り坂
vers le bas
Как показать дорогу
上り坂
vers le haut
Как показать дорогу
交差点
intersection
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
信号
feux de signalisation
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
公園
parc
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Как узнать, где касса продажи билетов
__[場所]__行きの___をください
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Как купить билет до определённого населёного пункта
...片道切符...
... aller simple ...
билет в одну сторону
...往復切符...
... aller-retour ...
билет в обе стороны
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... ticket première/seconde classe ...
билет в первый/во второй класс
...一日券...
... ticket pour la journée ...
билет, который можно использовать целый день
...一週間券...
... ticket hebdomadaire ...
билет, который можно использовать целую неделю
...一ヶ月券...
... ticket mensuel ...
билет, который можно использовать целый месяц
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
(窓際の)席を予約したいです
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Как забронировать определённое место
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Как спросить про время поездки
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
この席は空いていますか?
Ce siège est-il pris ?
Как уточнить, свободно ли ещё это место
これは私の席です
C'est mon siège.
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

営業中
ouvert
Магазин открыт
閉店
fermé
Магазин закрыт
入り口
entrée
Знак, указывающий на вход
出口
sortie
Знак, указывающий на выход
押す
pousser
引く
tirer
hommes
Туалет для мужчин
femmes
Туалет для женщин
使用中
occupé/complet
В отеле нет свободных мест/туалет занят
空き
chambres disponibles / libre
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

タクシーの電話番号を知っていますか?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Как попросить номер такси
__[場所]__へ行きたいです
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Как узнать стоимость поездки на такси
ここで少し待っててもらえますか?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
あの車を追って!
Suivez cette voiture !
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

レンタカー業者はどこですか?
Où est l'agence de location de voitures ?
Как спросить, где можно взять машину напрокат
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
...一日/一週間
... pour une journée / une semaine.
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
完全補償型保険がほしいです
Je voudrais une assurance tous risques.
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
保険は必要ないです
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Как отказаться от страховки
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Où est la prochaine station service ?
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Попросить включить другого водителя в договор
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
ガソリンタンクが満タンではない
Le réservoir n'est pas plein.
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
エンジンから奇妙な音がします
Le moteur fait un drôle de bruit.
Пожаловаться на проблему с двигателем
車が損傷されている
La voiture est endommagée.
Как пожаловаться на то, что машина поломана