португальский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

道に迷いました
Eu estou perdido (a).
Вы не понимаете, где находитесь
どこなのか地図で示してもらえますか?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Как спросить местонахождение по карте
___はどこですか?
Onde eu encontro ___?
Как спросить о местонахождении определённого объекта
...お手洗い?
... um banheiro?
комната
... 銀行/外国為替取引所?
... um banco/uma casa de câmbio?
здание
...ホテル?
... um hotel?
здание
...ガソリンスタンド?
... um posto de gasolina?
сооружение
...病院?
... um hospital?
здание
...薬局?
... uma farmácia?
здание
...デパート?
... uma loja de departamento?
здание
...スーパー?
... um supermercado?
здание
...バス停?
... uma parada de ônibus?
место
...地下鉄駅?
... uma estação de metrô?
место
...観光案内所?
... um centro de informações turísticas?
здание
..ATM/現金取扱機?
... um caixa eletrônico?
место
___まではどの道順を行けばいいですか?
Como eu faço para chegar ___?
Как спросить дорогу к определённому месту
...中心地?
... ao centro da cidade?
определённое место
...駅?
... a estação de trem?
определённое место
...空港?
... ao aeroporto?
определённое место
...警察所?
... a delegacia de polícia?
определённое место
...[国]大使館?
... a embaixada [país]?
посольство определённой страны
おすすめの___はありますか?
Você pode recomendar algum bom ___?
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
...バー?
... bares?
место
...カフェ?
... cafeterias?
место
...レストラン?
... restaurantes?
место
...ナイトクラブ?
... boates?
место
...ホテル?
... hotéis?
место
...観光資源?
... atrações turísticas?
место
... 史跡?
... cidades históricas?
место
...美術館?
... museus?
место

В пути - Направления

左に曲がる
Vire à esquerda.
Как показать дорогу
右に曲がる
Vire à direita.
Как показать дорогу
まっすぐ進む
Siga em frente.
Как показать дорогу
戻る
Volte.
Как показать дорогу
止まる
Pare.
Как показать дорогу
___へ向かう
Vá em direção à ___.
Как показать дорогу
___を過ぎる
Passe o ___.
Как показать дорогу
___に注意する
Procure por ___.
Как показать дорогу
下り坂
para baixo
Как показать дорогу
上り坂
para cima
Как показать дорогу
交差点
intersecção
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
信号
semáforo
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
公園
parque
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Как узнать, где касса продажи билетов
__[場所]__行きの___をください
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Как купить билет до определённого населёного пункта
...片道切符...
... bilhete único ...
билет в одну сторону
...往復切符...
... bilhete de ida e volta ...
билет в обе стороны
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
билет в первый/во второй класс
...一日券...
... passe de um dia ...
билет, который можно использовать целый день
...一週間券...
... bilhete semanal ...
билет, который можно использовать целую неделю
...一ヶ月券...
... bilhete mensal ...
билет, который можно использовать целый месяц
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
(窓際の)席を予約したいです
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Как забронировать определённое место
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Как спросить про время поездки
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
この席は空いていますか?
Este lugar está ocupado?
Как уточнить, свободно ли ещё это место
これは私の席です
Este é o meu assento.
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

営業中
aberto
Магазин открыт
閉店
fechado
Магазин закрыт
入り口
entrada
Знак, указывающий на вход
出口
saída
Знак, указывающий на выход
押す
empurrar
引く
puxar
homens
Туалет для мужчин
mulheres
Туалет для женщин
使用中
ocupado
В отеле нет свободных мест/туалет занят
空き
livre
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

タクシーの電話番号を知っていますか?
Você conhece algum número de táxi?
Как попросить номер такси
__[場所]__へ行きたいです
Eu preciso ir para _[local]_.
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Как узнать стоимость поездки на такси
ここで少し待っててもらえますか?
Você pode esperar aqui por um momento?
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
あの車を追って!
Siga aquele carro!
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

レンタカー業者はどこですか?
Onde posso alugar um carro?
Как спросить, где можно взять машину напрокат
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
...一日/一週間
... por um dia/uma semana.
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
完全補償型保険がほしいです
Eu quero pacote de seguro completo.
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
保険は必要ないです
Eu não preciso de seguro.
Как отказаться от страховки
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Попросить включить другого водителя в договор
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
ガソリンタンクが満タンではない
O tanque não está cheio.
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
エンジンから奇妙な音がします
O motor está fazendo um barulho estranho.
Пожаловаться на проблему с двигателем
車が損傷されている
O carro está danificado.
Как пожаловаться на то, что машина поломана