русский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Jag har gått vilse.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Вы не понимаете, где находитесь
Kan du visa mig var det är på kartan?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Как спросить местонахождение по карте
Var kan jag hitta___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... en toalett?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
комната
... en bank/ett växlingskontor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
здание
... ett hotell?
...отель? (...otel'?)
здание
... en bensinstation?
...заправку? (...zapravku?)
сооружение
... ett sjukhus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
здание
... ett apotek?
...аптеку? (...apteku?)
здание
... ett varuhus?
...универмаг? (...univermag?)
здание
... ett snabbköp?
...супермаркет? (...supermarket?)
здание
... busshållplatsen?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
место
... tunnelbanestationen?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
место
... en turistinformation?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
здание
... en bankomat?
...банкомат? (...bankomat?)
место
Hur tar jag mig till___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Как спросить дорогу к определённому месту
... centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
определённое место
... tågstationen?
...вокзала? (...vokzala?)
определённое место
... flygplatsen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
определённое место
... polisstationen?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
определённое место
... den [nationalitet] ambassaden?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
посольство определённой страны
Kan du rekommendera några bra___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... barer?
...бары? (...bary?)
место
... kaféer?
...кафе? (...kafe?)
место
... restauranger?
...рестораны? (...restorany?)
место
... nattklubbar?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
место
... hotell?
...отели? (...oteli?)
место
... turistattraktioner?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
место
... historiska platser?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
место
... museum?
...музеи? (...muzei?)
место

В пути - Направления

Sväng vänster.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Как показать дорогу
Sväng höger.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Как показать дорогу
Gå rakt fram.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Как показать дорогу
Gå tillbaka.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Как показать дорогу
Stanna.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Как показать дорогу
Gå mot ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Как показать дорогу
Gå förbi___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Как показать дорогу
Titta efter___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Как показать дорогу
nerförsbacke
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Как показать дорогу
uppförsbacke
идите в гору (idite v goru)
Как показать дорогу
korsning
перекрёсток (perekrostok)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
trafikljuset
светофор (svetofor)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
park
парк (park)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Как узнать, где касса продажи билетов
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Как купить билет до определённого населёного пункта
... enkelbiljett ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
билет в одну сторону
... tur- och returbiljett ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
билет в обе стороны
... första klass/andra klassbiljett ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
билет в первый/во второй класс
... dags/dygnsbiljett ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
билет, который можно использовать целый день
... veckobiljett ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
билет, который можно использовать целую неделю
... ett månadskort ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
билет, который можно использовать целый месяц
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Как забронировать определённое место
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Как спросить про время поездки
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Är den här platsen ledig?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Det där är min plats.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

öppet
открыто (otkryto)
Магазин открыт
stängt
закрыто (zakryto)
Магазин закрыт
ingång
вход (vkhod)
Знак, указывающий на вход
utgång
выход (vykhod)
Знак, указывающий на выход
tryck
от себя (ot sebya)
drag
на себя (na sebya)
herrar
для мужчин (dlya muzhchin)
Туалет для мужчин
damer
для женщин (dlya zhenshchin)
Туалет для женщин
upptaget
занято (zanyato)
В отеле нет свободных мест/туалет занят
ledigt
свободно (svobodno)
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Har du taxinumret?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Как попросить номер такси
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Как узнать стоимость поездки на такси
Kan du vänta här en stund?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Följ den där bilen!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
... för en dag/en vecka.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Jag behöver ingen försäkring.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Как отказаться от страховки
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Var finns den närmsta bensinstationen?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Попросить включить другого водителя в договор
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
Tanken är inte full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
Motorn låter konstigt.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Пожаловаться на проблему с двигателем
Bilen är skadad.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Как пожаловаться на то, что машина поломана