греческий | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Jag har gått vilse.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Вы не понимаете, где находитесь
Kan du visa mig var det är på kartan?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Как спросить местонахождение по карте
Var kan jag hitta___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... en toalett?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
комната
... en bank/ett växlingskontor?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
здание
... ett hotell?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
здание
... en bensinstation?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
сооружение
... ett sjukhus?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
здание
... ett apotek?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
здание
... ett varuhus?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
здание
... ett snabbköp?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
здание
... busshållplatsen?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
место
... tunnelbanestationen?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
место
... en turistinformation?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
здание
... en bankomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
место
Hur tar jag mig till___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Как спросить дорогу к определённому месту
... centrum?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
определённое место
... tågstationen?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
определённое место
... flygplatsen?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
определённое место
... polisstationen?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
определённое место
... den [nationalitet] ambassaden?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
посольство определённой страны
Kan du rekommendera några bra___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... barer?
... μπαρ; (... bar?)
место
... kaféer?
... καφέ; (... kafé?)
место
... restauranger?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
место
... nattklubbar?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
место
... hotell?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
место
... turistattraktioner?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
место
... historiska platser?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
место
... museum?
... μουσεία; (... musía?)
место

В пути - Направления

Sväng vänster.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Как показать дорогу
Sväng höger.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Как показать дорогу
Gå rakt fram.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Как показать дорогу
Gå tillbaka.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Как показать дорогу
Stanna.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Как показать дорогу
Gå mot ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Как показать дорогу
Gå förbi___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Как показать дорогу
Titta efter___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Как показать дорогу
nerförsbacke
κατηφορικός (katiforikós)
Как показать дорогу
uppförsbacke
ανηφορικός (aniforikós)
Как показать дорогу
korsning
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
trafikljuset
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
park
πάρκο (párko)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Как узнать, где касса продажи билетов
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Как купить билет до определённого населёного пункта
... enkelbiljett ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
билет в одну сторону
... tur- och returbiljett ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
билет в обе стороны
... första klass/andra klassbiljett ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
билет в первый/во второй класс
... dags/dygnsbiljett ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
билет, который можно использовать целый день
... veckobiljett ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
билет, который можно использовать целую неделю
... ett månadskort ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
билет, который можно использовать целый месяц
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Как забронировать определённое место
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Как спросить про время поездки
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Är den här platsen ledig?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Det där är min plats.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

öppet
ανοιχτό (anihtó)
Магазин открыт
stängt
κλειστό (klistó)
Магазин закрыт
ingång
είσοδος (ísodos)
Знак, указывающий на вход
utgång
έξοδος (éxodos)
Знак, указывающий на выход
tryck
σπρώξτε (spróxte)
drag
τραβήξτε (travíxte)
herrar
άνδρες (ándres)
Туалет для мужчин
damer
γυναίκες (ginékes)
Туалет для женщин
upptaget
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
В отеле нет свободных мест/туалет занят
ledigt
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Har du taxinumret?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Как попросить номер такси
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Как узнать стоимость поездки на такси
Kan du vänta här en stund?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Följ den där bilen!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
... för en dag/en vecka.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Jag behöver ingen försäkring.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Как отказаться от страховки
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Var finns den närmsta bensinstationen?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Попросить включить другого водителя в договор
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
Tanken är inte full.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
Motorn låter konstigt.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Пожаловаться на проблему с двигателем
Bilen är skadad.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Как пожаловаться на то, что машина поломана