эсперанто | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Ztratil(a) jsem se.
Mi perdiĝis.
Вы не понимаете, где находитесь
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Как спросить местонахождение по карте
Kde můžu najít___?
Kie mi povas trovi ___?
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... záchod?
... la banĉambron?
комната
... banku/směnárnu?
... bankon/ŝanĝoficejon?
здание
... hotel?
... hotelon?
здание
... čerpací stanici?
... benzinstacion?
сооружение
... nemocnici?
... malsanulejon?
здание
... lékárnu?
... apotekon?
здание
... obchodní dům?
... magazenon?
здание
... supermarket?
... supermarkton?
здание
... autobusovou zastávku?
... bushaltejon?
место
... zastávku metra?
... metroohaltejon?
место
... turistické informace?
... turistoficejon?
здание
... bankomat?
... monaŭtomaton?
место
Jak se dostanu ___?
Kiel mi iras al___?
Как спросить дорогу к определённому месту
... do centra?
... la urbocentron?
определённое место
... na vlakové nádraží?
... la stacidomon?
определённое место
... na letiště?
... la aerhavenon?
определённое место
... na policejní stanici?
... la policejon?
определённое место
... na ambasádu [země]?
... la ambasadon de [lando]?
посольство определённой страны
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... bary?
... trinkejojn?
место
... kavárny?
... kafejojn?
место
... restaurace?
... restoraciojn?
место
... noční kluby?
... noktoklubojn?
место
... hotely?
... hotelojn?
место
... turistické atrakce?
... turismajn allogojn?
место
... historické památky?
... historiajn lokojn?
место
... muzea?
... muzeojn?
место

В пути - Направления

Zahni doleva.
Turnu maldekstre.
Как показать дорогу
Zahni doprava.
Turnu dekstre.
Как показать дорогу
Jdi rovně.
Iru rekte.
Как показать дорогу
Jdi zpátky.
Reiru.
Как показать дорогу
Zastav.
Haltu.
Как показать дорогу
Jdi směrem ___.
Iru al la___.
Как показать дорогу
Jdi kolem ___.
Iru post la____.
Как показать дорогу
Vyhlížej ___.
Serku la___.
Как показать дорогу
dolů z kopce
montsuben
Как показать дорогу
nahoru do kopce
supren
Как показать дорогу
křižovatka
vojkruciĝo
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
semafor
trafiklumo
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
park
parko
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Как узнать, где касса продажи билетов
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Как купить билет до определённого населёного пункта
... jednosměrnou jízdenku ...
... solan bileton ...
билет в одну сторону
... zpáteční jízdenku ...
... revenan bileton ...
билет в обе стороны
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
билет в первый/во второй класс
... jízdenku na den ...
... tagbileton ...
билет, который можно использовать целый день
... jízdenku na týden ...
... semajnobileton ...
билет, который можно использовать целую неделю
... měsíční jízdenku ...
... monatbileton ...
билет, который можно использовать целый месяц
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Как забронировать определённое место
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Как спросить про время поездки
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Je toto místo volné?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Tohle je moje místo.
Tio estas mia sidloko.
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

otevřeno
malferma
Магазин открыт
zavřeno
ferma
Магазин закрыт
vchod
eniro
Знак, указывающий на вход
východ
eliro
Знак, указывающий на выход
tam
puŝu
sem
eltiru
muži
viroj
Туалет для мужчин
ženy
virinoj
Туалет для женщин
obsazeno
Okupata
В отеле нет свободных мест/туалет занят
volno
neokupata
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Víte číslo na taxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Как попросить номер такси
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
Kolik to stojí do __[místo]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
Как узнать стоимость поездки на такси
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Sledujte to auto!
Sekvu tiun aŭton!
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Kde je půjčovna aut?
Kie mi povas lui aŭton?
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
... na jeden den/jeden týden.
...por unu tago/semajno.
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Chci plné pojistné krytí.
Mi volas plenan asekuron.
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Nepotřebuji pojištění.
Mi ne bezonas asekuron.
Как отказаться от страховки
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Попросить включить другого водителя в договор
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
Nádrž není plná.
La benzinujo ne estas plena.
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
Motor dělá divné zvuky.
La motoro faras strangan bruon.
Пожаловаться на проблему с двигателем
Auto je poničené.
La aŭto estas difektita.
Как пожаловаться на то, что машина поломана