польский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Ztratil(a) jsem se.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Вы не понимаете, где находитесь
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Как спросить местонахождение по карте
Kde můžu najít___?
Gdzie jest ___?
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... záchod?
... toaleta?
комната
... banku/směnárnu?
... bank/kantor?
здание
... hotel?
... hotel?
здание
... čerpací stanici?
... stacja benzynowa?
сооружение
... nemocnici?
... szpital?
здание
... lékárnu?
... apteka?
здание
... obchodní dům?
... dom towarowy?
здание
... supermarket?
... supermarket?
здание
... autobusovou zastávku?
... przystanek autobusowy?
место
... zastávku metra?
... stacja metra?
место
... turistické informace?
... centrum informacji turystycznej?
здание
... bankomat?
... bankomat?
место
Jak se dostanu ___?
Jak dotrzeć ___?
Как спросить дорогу к определённому месту
... do centra?
... do centrum?
определённое место
... na vlakové nádraží?
... na dworzec kolejowy?
определённое место
... na letiště?
... na lotnisko?
определённое место
... na policejní stanici?
... na komisariat policji?
определённое место
... na ambasádu [země]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
посольство определённой страны
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... bary?
... bary?
место
... kavárny?
... kawiarnie?
место
... restaurace?
... restauracje?
место
... noční kluby?
... kluby nocne?
место
... hotely?
... hotele?
место
... turistické atrakce?
... atrakcje turystyczne?
место
... historické památky?
... atrakcje historyczne?
место
... muzea?
... muzea?
место

В пути - Направления

Zahni doleva.
Skręć w lewo.
Как показать дорогу
Zahni doprava.
Skręć w prawo.
Как показать дорогу
Jdi rovně.
Idź prosto.
Как показать дорогу
Jdi zpátky.
Zawróć.
Как показать дорогу
Zastav.
Zatrzymaj się.
Как показать дорогу
Jdi směrem ___.
Idź w kierunku ___.
Как показать дорогу
Jdi kolem ___.
Miń ___.
Как показать дорогу
Vyhlížej ___.
Rozejrzyj się za ___.
Как показать дорогу
dolů z kopce
w dół
Как показать дорогу
nahoru do kopce
w górę
Как показать дорогу
křižovatka
skrzyżowanie
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
semafor
światła
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
park
park
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Как узнать, где касса продажи билетов
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Как купить билет до определённого населёного пункта
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet w jedną stronę ...
билет в одну сторону
... zpáteční jízdenku ...
... bilet powrotny ...
билет в обе стороны
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
билет в первый/во второй класс
... jízdenku na den ...
... bilet całodzienny ...
билет, который можно использовать целый день
... jízdenku na týden ...
... bilet tygodniowy ...
билет, который можно использовать целую неделю
... měsíční jízdenku ...
... bilet miesięczny ...
билет, который можно использовать целый месяц
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Как забронировать определённое место
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Как спросить про время поездки
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Je toto místo volné?
Czy to miejsce jest wolne?
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Tohle je moje místo.
To jest moje miejsce.
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

otevřeno
otwarte
Магазин открыт
zavřeno
zamknięte
Магазин закрыт
vchod
wejście
Знак, указывающий на вход
východ
wyjście
Знак, указывающий на выход
tam
pchaj
sem
ciągnij
muži
męski
Туалет для мужчин
ženy
damski
Туалет для женщин
obsazeno
zajęte
В отеле нет свободных мест/туалет занят
volno
wolne
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Víte číslo na taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Как попросить номер такси
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
Kolik to stojí do __[místo]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Как узнать стоимость поездки на такси
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Sledujte to auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Kde je půjčovna aut?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
... na jeden den/jeden týden.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Chci plné pojistné krytí.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Nepotřebuji pojištění.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Как отказаться от страховки
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Попросить включить другого водителя в договор
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
Nádrž není plná.
Bak nie jest pełny.
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
Motor dělá divné zvuky.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Пожаловаться на проблему с двигателем
Auto je poničené.
Samochód jest zepsuty.
Как пожаловаться на то, что машина поломана