французский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Kayboldum.
Je suis perdu.
Вы не понимаете, где находитесь
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Как спросить местонахождение по карте
__ı nerede bulurum?
Où puis-je trouver ___ ?
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... bir banyo?
... des toilettes ?
комната
... bir banka/döviz bürosu?
... une banque / un bureau de change ?
здание
... bir otel?
... un hôtel ?
здание
... bir benzin istasyonu?
... une station service ?
сооружение
... bir hastane?
... un hôpital ?
здание
... bir eczane?
... une pharmacie ?
здание
... bir büyük mağaza?
... un grand magasin ?
здание
... bir süpermarket?
... un supermarché ?
здание
... otobüs durağı?
... un arrêt de bus ?
место
... bir metro istasyonu?
... une station de métro ?
место
... bir turist bilgi ofisi?
... un office du tourisme ?
здание
.. bir ATM/para çekme makinası?
... un distributeur/guichet automatique ?
место
__ye nasıl varırım?
Comment je peux me rendre ___ ?
Как спросить дорогу к определённому месту
... eski kasaba merkezi?
... au centre-ville ?
определённое место
... tren istasyonu?
... à la gare ?
определённое место
... havaalanı?
... à l'aéroport ?
определённое место
... polis merkezi?
... au commissariat ?
определённое место
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... à l'ambassade de [pays] ?
посольство определённой страны
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... barlar?
... bar ?
место
... kafeler?
... café ?
место
... restoranlar?
... restaurant ?
место
... gece kulüpleri?
... boîte de nuit ?
место
... oteller?
... hôtel ?
место
... turistik atraksiyonlar?
... attraction touristique ?
место
... tarihi alanlar?
... site historique ?
место
... müzeler?
... musée ?
место

В пути - Направления

Sola dön.
Tournez à gauche.
Как показать дорогу
Sağa dön.
Tournez à droite.
Как показать дорогу
Düz git.
Allez tout droit.
Как показать дорогу
Geri git.
Faites demi-tour.
Как показать дорогу
Dur.
Arrêtez-vous.
Как показать дорогу
__'e doğru git.
Allez vers ___.
Как показать дорогу
__'ı geç.
Passez devant ___.
Как показать дорогу
__'i bekle.
Cherchez ___.
Как показать дорогу
yokuş aşağı
vers le bas
Как показать дорогу
yokuş yukarı
vers le haut
Как показать дорогу
kavşak
intersection
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
trfik ışıkları
feux de signalisation
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
park
parc
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Как узнать, где касса продажи билетов
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Как купить билет до определённого населёного пункта
... tek bilet ...
... aller simple ...
билет в одну сторону
dönüş bileti
... aller-retour ...
билет в обе стороны
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... ticket première/seconde classe ...
билет в первый/во второй класс
... günlük ...
... ticket pour la journée ...
билет, который можно использовать целый день
... haftalık ...
... ticket hebdomadaire ...
билет, который можно использовать целую неделю
... aylık ...
... ticket mensuel ...
билет, который можно использовать целый месяц
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Как забронировать определённое место
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Как спросить про время поездки
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Ce siège est-il pris ?
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Bu benim koltuğum
C'est mon siège.
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

açık
ouvert
Магазин открыт
kapalı
fermé
Магазин закрыт
giriş
entrée
Знак, указывающий на вход
çıkış
sortie
Знак, указывающий на выход
itiniz
pousser
çekiniz
tirer
erkekler
hommes
Туалет для мужчин
kadınlar
femmes
Туалет для женщин
dolu
occupé/complet
В отеле нет свободных мест/туалет занят
boş
chambres disponibles / libre
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Как попросить номер такси
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Как узнать стоимость поездки на такси
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Şu arabayı takip et!
Suivez cette voiture !
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Araba nereden kiralanıyor?
Où est l'agence de location de voitures ?
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
... bir gün/bir hafta için.
... pour une journée / une semaine.
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Je voudrais une assurance tous risques.
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Sigortaya ihtiyacım yok.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Как отказаться от страховки
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Où est la prochaine station service ?
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Попросить включить другого водителя в договор
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
Depo dolu değil.
Le réservoir n'est pas plein.
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
Motordan garip bir ses geliyor.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Пожаловаться на проблему с двигателем
Araba hasarlı.
La voiture est endommagée.
Как пожаловаться на то, что машина поломана