тайский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Kayboldum.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Вы не понимаете, где находитесь
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Как спросить местонахождение по карте
__ı nerede bulurum?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... bir banyo?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
комната
... bir banka/döviz bürosu?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
здание
... bir otel?
...โรงแรม? (rong ram?)
здание
... bir benzin istasyonu?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
сооружение
... bir hastane?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
здание
... bir eczane?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
здание
... bir büyük mağaza?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
здание
... bir süpermarket?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
здание
... otobüs durağı?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
место
... bir metro istasyonu?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
место
... bir turist bilgi ofisi?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
здание
.. bir ATM/para çekme makinası?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
место
__ye nasıl varırım?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Как спросить дорогу к определённому месту
... eski kasaba merkezi?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
определённое место
... tren istasyonu?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
определённое место
... havaalanı?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
определённое место
... polis merkezi?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
определённое место
... [ülke]'nin konsolosluğu?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
посольство определённой страны
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... barlar?
...บาร์? (...bar?)
место
... kafeler?
...คาเฟ่? (...cafe?)
место
... restoranlar?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
место
... gece kulüpleri?
...ผับ? (...pub?)
место
... oteller?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
место
... turistik atraksiyonlar?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
место
... tarihi alanlar?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
место
... müzeler?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
место

В пути - Направления

Sola dön.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Как показать дорогу
Sağa dön.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Как показать дорогу
Düz git.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Как показать дорогу
Geri git.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Как показать дорогу
Dur.
หยุด (yhood)
Как показать дорогу
__'e doğru git.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Как показать дорогу
__'ı geç.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Как показать дорогу
__'i bekle.
ระวัง___ (rawang____.)
Как показать дорогу
yokuş aşağı
ลงเขา (long kao)
Как показать дорогу
yokuş yukarı
ขึ้นเขา (kuen kao)
Как показать дорогу
kavşak
สี่แยก (see yak)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
trfik ışıkları
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
park
จอดรถ (jord-rod)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Как узнать, где касса продажи билетов
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Как купить билет до определённого населёного пункта
... tek bilet ...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
билет в одну сторону
dönüş bileti
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
билет в обе стороны
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
билет в первый/во второй класс
... günlük ...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
билет, который можно использовать целый день
... haftalık ...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
билет, который можно использовать целую неделю
... aylık ...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
билет, который можно использовать целый месяц
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Как забронировать определённое место
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Как спросить про время поездки
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Bu koltuk ayırtıldı mı?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Bu benim koltuğum
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

açık
เปิด (perd)
Магазин открыт
kapalı
ปิด (pid)
Магазин закрыт
giriş
ทางเข้า (tang kao)
Знак, указывающий на вход
çıkış
ทางออก (tang-ork)
Знак, указывающий на выход
itiniz
ผลัก (pluk)
çekiniz
ดึง (deung)
erkekler
ผู้ชาย (pu-chy)
Туалет для мужчин
kadınlar
ผู้หญิง (pu-ying)
Туалет для женщин
dolu
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
В отеле нет свободных мест/туалет занят
boş
ว่าง (wang)
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Как попросить номер такси
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Как узнать стоимость поездки на такси
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Şu arabayı takip et!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Araba nereden kiralanıyor?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
... bir gün/bir hafta için.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Sigortaya ihtiyacım yok.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Как отказаться от страховки
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Попросить включить другого водителя в договор
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
Depo dolu değil.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
Motordan garip bir ses geliyor.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Пожаловаться на проблему с двигателем
Araba hasarlı.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Как пожаловаться на то, что машина поломана