румынский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
M-am rătăcit.
Вы не понимаете, где находитесь
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Как спросить местонахождение по карте
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Unde pot găsi ___ ?
Как спросить о местонахождении определённого объекта
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... o toaletă?
комната
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... o bancă/un schimb valutar?
здание
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
здание
...заправку? (...zapravku?)
... o benzinărie?
сооружение
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un spital?
здание
...аптеку? (...apteku?)
... o farmacie?
здание
...универмаг? (...univermag?)
... un magazin universal?
здание
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarket?
здание
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... o stație de autobuz?
место
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... o stație de metrou?
место
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un centru de informații turistice?
здание
...банкомат? (...bankomat?)
... un ATM/bancomat?
место
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
Как спросить дорогу к определённому месту
...центра города? (...tsentra goroda?)
... în centrul orașului?
определённое место
...вокзала? (...vokzala?)
... la gară?
определённое место
...аэропорта? (...aeroporta?)
... la aeroport?
определённое место
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la poliție?
определённое место
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la ambasada [țara] ?
посольство определённой страны
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
...бары? (...bary?)
... un bar?
место
...кафе? (...kafe?)
... o cafenea?
место
...рестораны? (...restorany?)
... un restaurant?
место
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... un club?
место
...отели? (...oteli?)
... un hotel?
место
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... anumite atracții turistice?
место
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... anumite situri arheologice/istorice?
место
...музеи? (...muzei?)
... muzee
место

В пути - Направления

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Viraj la stânga.
Как показать дорогу
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Viraj la dreapta.
Как показать дорогу
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Drept înainte.
Как показать дорогу
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Întorceți-vă.
Как показать дорогу
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Opriți.
Как показать дорогу
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mergeți către ___.
Как показать дорогу
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Treceți pe lângă ___.
Как показать дорогу
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Uitați-vă după ___.
Как показать дорогу
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
În jos/la vale.
Как показать дорогу
идите в гору (idite v goru)
În sus/la deal.
Как показать дорогу
перекрёсток (perekrostok)
Intersecție
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
светофор (svetofor)
Semafoare
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
парк (park)
Parc
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Как узнать, где касса продажи билетов
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Как купить билет до определённого населёного пункта
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet simplu ...
билет в одну сторону
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet dus-întors ...
билет в обе стороны
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
билет в первый/во второй класс
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet pentru o zi ...
билет, который можно использовать целый день
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet/abonament săptămânal ...
билет, который можно использовать целую неделю
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... abonament lunar ...
билет, который можно использовать целый месяц
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Как забронировать определённое место
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Как спросить про время поездки
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Este ocupat acest loc?
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Acela este locul meu.
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

открыто (otkryto)
Deschis
Магазин открыт
закрыто (zakryto)
Închis
Магазин закрыт
вход (vkhod)
Intrare
Знак, указывающий на вход
выход (vykhod)
Ieșire
Знак, указывающий на выход
от себя (ot sebya)
Împinge
на себя (na sebya)
Trage
для мужчин (dlya muzhchin)
Bărbați
Туалет для мужчин
для женщин (dlya zhenshchin)
Femei
Туалет для женщин
занято (zanyato)
Ocupat
В отеле нет свободных мест/туалет занят
свободно (svobodno)
Disponibil/Vacant
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Как попросить номер такси
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Как узнать стоимость поездки на такси
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Urmăriți mașina aceea!
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
De unde pot închiria o mașină?
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pentru o zi/o săptămână.
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nu am nevoie de asigurare.
Как отказаться от страховки
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Unde este următoarea benzinărie?
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Попросить включить другого водителя в договор
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Rezervorul nu este plin.
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Пожаловаться на проблему с двигателем
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Mașina este avariată.
Как пожаловаться на то, что машина поломана