китайский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Estoy perdido.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Вы не понимаете, где находитесь
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Как спросить местонахождение по карте
¿En dónde puedo encontrar____?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... el sanitario/servicio de baño?
…浴室?(…yùshì?)
комната
... un banco/casa de cambio
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
здание
... un hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
здание
... gasolinera?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
сооружение
... un hospital?
…医院?(…yīyuàn?)
здание
... una farmacia?
…药店?(…yàodiàn?)
здание
... una tienda departamental?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
здание
... un supermercado?
…超市?(…chāoshì?)
здание
... la parada del autobús?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
место
... la estación del metro?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
место
... una oficina de información turística?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
здание
... un cajero automático?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
место
¿Cómo llego a___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Как спросить дорогу к определённому месту
... al centro?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
определённое место
... la estación del tren?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
определённое место
... el aeropuerto?
…机场?(…jīchǎng?)
определённое место
... la estación de policías?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
определённое место
... la embajada de [país]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
посольство определённой страны
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... bar?
…酒吧?(…jiǔbā?)
место
...café?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
место
... restaurante?
…饭店?(…fàndiàn?)
место
... club nocturno?
…夜店?(…yèdiàn?)
место
... hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
место
... atracción turística?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
место
... sitio histórico?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
место
... museo?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
место

В пути - Направления

Gire a la izquierda.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Как показать дорогу
Gire a la derecha.
右转。(yòu zhuǎn.)
Как показать дорогу
Siga derecho.
直走。(zhí zǒu.)
Как показать дорогу
Regrese.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Как показать дорогу
Pare.
停。(tíng.)
Как показать дорогу
Vaya hacia___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Как показать дорогу
Pase el/la___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Как показать дорогу
Ponga atención a___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Как показать дорогу
cuesta abajo
下坡(xià pō)
Как показать дорогу
cuesta arriba
上坡(shàng pō)
Как показать дорогу
intersección
十字路口(shízìlù kǒu)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
semáforos
交通灯(jiāotōng dēng)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
parque
公园(gōngyuán)
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Как узнать, где касса продажи билетов
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Как купить билет до определённого населёного пункта
... boleto sencillo...
…单程票…(…dān chéng piào…)
билет в одну сторону
... boleto de regreso...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
билет в обе стороны
... primera clase/segunda clase
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
билет в первый/во второй класс
... pase por un día ...
…天票…(…tiān piào…)
билет, который можно использовать целый день
... pase semanal ...
…周票…(…zhōu piào…)
билет, который можно использовать целую неделю
... pase mensual ...
…月票…(…yuèpiào…)
билет, который можно использовать целый месяц
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Как забронировать определённое место
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Как спросить про время поездки
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
¿Está ocupado éste asiento?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Ese es mi asiento.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

abierto
营业中(yíngyè zhōng)
Магазин открыт
cerrado
关门(guānmén)
Магазин закрыт
entrada
入口处(rùkǒu chù)
Знак, указывающий на вход
salida
出口(chūkǒu)
Знак, указывающий на выход
empuje
推(tuī)
jale
拉(lā)
hombres/caballeros
男士(nánshì)
Туалет для мужчин
mujeres/damas
女士(nǚshì)
Туалет для женщин
lleno/ocupado
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
В отеле нет свободных мест/туалет занят
Habitaciones libres/desocupado
空闲(kòng xián)
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Как попросить номер такси
Necesito ir a__[lugar]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Как узнать стоимость поездки на такси
¿Puede esperar aquí por un momento?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
¡Siga ese carro!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
... por un día/una semana
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Quisiera un seguro de cobertura total.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
No necesito seguro.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Как отказаться от страховки
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
Me gustaría incluir un conductor extra
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Попросить включить другого водителя в договор
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
El tanque no está lleno.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
El motor hace un sonido extraño.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Пожаловаться на проблему с двигателем
El coche se encuentra dañado.
车坏了。(chē huàile.)
Как пожаловаться на то, что машина поломана