японский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Tôi bị lạc (đường).
道に迷いました
Вы не понимаете, где находитесь
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Как спросить местонахождение по карте
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
___はどこですか?
Как спросить о местонахождении определённого объекта
... nhà vệ sinh?
...お手洗い?
комната
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... 銀行/外国為替取引所?
здание
... khách sạn?
...ホテル?
здание
... trạm xăng?
...ガソリンスタンド?
сооружение
... bệnh viện?
...病院?
здание
... nhà thuốc?
...薬局?
здание
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
...デパート?
здание
... siêu thị?
...スーパー?
здание
... bến xe buýt?
...バス停?
место
... bến tàu điện ngầm?
...地下鉄駅?
место
... văn phòng thông tin du lịch?
...観光案内所?
здание
... cây rút tiền/máy ATM?
..ATM/現金取扱機?
место
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Как спросить дорогу к определённому месту
... khu trung tâm?
...中心地?
определённое место
... ga tàu/nhà ga?
...駅?
определённое место
... sân bay?
...空港?
определённое место
... đồn công an?
...警察所?
определённое место
... đại sứ quán [tên nước]?
...[国]大使館?
посольство определённой страны
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
おすすめの___はありますか?
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
... quán bar?
...バー?
место
... quán cafe?
...カフェ?
место
... nhà hàng?
...レストラン?
место
... hộp đêm/club?
...ナイトクラブ?
место
... khách sạn?
...ホテル?
место
... địa danh du lịch?
...観光資源?
место
... di tích lịch sử?
... 史跡?
место
... bảo tàng?
...美術館?
место

В пути - Направления

Rẽ trái.
左に曲がる
Как показать дорогу
Rẽ phải.
右に曲がる
Как показать дорогу
Đi thẳng.
まっすぐ進む
Как показать дорогу
Quay lại.
戻る
Как показать дорогу
Dừng (lại).
止まる
Как показать дорогу
Đi về phía ___.
___へ向かう
Как показать дорогу
Đi quá/qua ___.
___を過ぎる
Как показать дорогу
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
___に注意する
Как показать дорогу
xuống dốc/dưới dốc
下り坂
Как показать дорогу
lên dốc/trên dốc
上り坂
Как показать дорогу
ngã ba/ngã tư
交差点
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
信号
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
công viên
公園
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Как узнать, где касса продажи билетов
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
__[場所]__行きの___をください
Как купить билет до определённого населёного пункта
... vé một chiều...
...片道切符...
билет в одну сторону
... vé khứ hồi...
...往復切符...
билет в обе стороны
... vé hạng nhất/hạng nhì...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
билет в первый/во второй класс
... vé ngày...
...一日券...
билет, который можно использовать целый день
... vé tuần...
...一週間券...
билет, который можно использовать целую неделю
... vé tháng...
...一ヶ月券...
билет, который можно использовать целый месяц
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
(窓際の)席を予約したいです
Как забронировать определённое место
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Как спросить про время поездки
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Chỗ này có ai ngồi chưa?
この席は空いていますか?
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Đó là ghế của tôi
これは私の席です
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

mở cửa
営業中
Магазин открыт
đóng cửa
閉店
Магазин закрыт
lối vào
入り口
Знак, указывающий на вход
lối ra
出口
Знак, указывающий на выход
đẩy (vào)
押す
kéo (ra)
引く
nam
Туалет для мужчин
nữ
Туалет для женщин
có người/hết phòng/hết chỗ
使用中
В отеле нет свободных мест/туалет занят
trống/còn phòng/còn chỗ
空き
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Как попросить номер такси
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
__[場所]__へ行きたいです
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Как узнать стоимость поездки на такси
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
ここで少し待っててもらえますか?
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Đuổi theo xe kia!
あの車を追って!
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
レンタカー業者はどこですか?
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
... trong một ngày/một tuần.
...一日/一週間
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
完全補償型保険がほしいです
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Tôi không cần bảo hiểm.
保険は必要ないです
Как отказаться от страховки
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Gần đây có trạm xăng nào không?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Попросить включить другого водителя в договор
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
Bình xăng chưa được đổ đầy.
ガソリンタンクが満タンではない
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
Động cơ có tiếng kêu lạ.
エンジンから奇妙な音がします
Пожаловаться на проблему с двигателем
Xe bị hỏng.
車が損傷されている
Как пожаловаться на то, что машина поломана