вьетнамский | Фразы - Путешествия | В пути

В пути - Местонахождение

Eltévedtem.
Tôi bị lạc (đường).
Вы не понимаете, где находитесь
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Как спросить местонахождение по карте
Hol találom/találok ____?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Как спросить о местонахождении определённого объекта
...mosdó?
... nhà vệ sinh?
комната
...bank/pénzváltó?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
здание
...egy hotel?
... khách sạn?
здание
...benzinkút?
... trạm xăng?
сооружение
....a kórház?
... bệnh viện?
здание
....egy gyógyszertár?
... nhà thuốc?
здание
...áruház?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
здание
....szupermarket?
... siêu thị?
здание
...buszmegálló?
... bến xe buýt?
место
....metrómegálló?
... bến tàu điện ngầm?
место
....turista információs központ?
... văn phòng thông tin du lịch?
здание
...ATM/pénzautomata?
... cây rút tiền/máy ATM?
место
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Как спросить дорогу к определённому месту
...belváros?
... khu trung tâm?
определённое место
....vonatpályaudvar?
... ga tàu/nhà ga?
определённое место
....reptér?
... sân bay?
определённое место
....rendőrség?
... đồn công an?
определённое место
..._[ország]_ követsége?
... đại sứ quán [tên nước]?
посольство определённой страны
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Как попросить рекомендации насчёт определённого места
...bár?
... quán bar?
место
...kávézó?
... quán cafe?
место
...étterem?
... nhà hàng?
место
...szórakozóhely?
... hộp đêm/club?
место
...hotel?
... khách sạn?
место
...turista látványosság?
... địa danh du lịch?
место
...történelmi látnivalók?
... di tích lịch sử?
место
...múzeum?
... bảo tàng?
место

В пути - Направления

Fordulj(on) balra.
Rẽ trái.
Как показать дорогу
Fordulj(on) jobbra.
Rẽ phải.
Как показать дорогу
Menj(en) egyenesen.
Đi thẳng.
Как показать дорогу
Menj(en) vissza.
Quay lại.
Как показать дорогу
Állj(on) meg.
Dừng (lại).
Как показать дорогу
Menj(en) a _______ irányába.
Đi về phía ___.
Как показать дорогу
Menj(en) el a _____ mellett.
Đi quá/qua ___.
Как показать дорогу
Keresse a _______.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Как показать дорогу
lejtő
xuống dốc/dưới dốc
Как показать дорогу
emelkedő
lên dốc/trên dốc
Как показать дорогу
kereszteződés
ngã ba/ngã tư
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
közlekedési lámpa
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу
park
công viên
Общий ориентир, чтобы объяснить дорогу

В пути - Автобус/поезд

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Как узнать, где касса продажи билетов
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Как купить билет до определённого населёного пункта
...vonlajegy / jegy...
... vé một chiều...
билет в одну сторону
...oda-vissza jegy....
... vé khứ hồi...
билет в обе стороны
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
билет в первый/во второй класс
...napi jegy...
... vé ngày...
билет, который можно использовать целый день
...hetijegy...
... vé tuần...
билет, который можно использовать целую неделю
...havi bérlet...
... vé tháng...
билет, который можно использовать целый месяц
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Ка узнать цену билета до определённого населённого пункта
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Как забронировать определённое место
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Как спросить, останавливается ли автобус или поезд в определённом населённом пункте
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Как спросить про время поездки
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Как спросить о времени отправления автобуса/поезда
Foglalt ez a hely?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Как уточнить, свободно ли ещё это место
Ez az én helyem.
Đó là ghế của tôi
Как сообщить, что Вы уже сидели на этом месте или Вы его забронировали

В пути - Знаки

Nyitva
mở cửa
Магазин открыт
Zárva
đóng cửa
Магазин закрыт
Bejárat
lối vào
Знак, указывающий на вход
Kijárat
lối ra
Знак, указывающий на выход
Tolni
đẩy (vào)
Húzni
kéo (ra)
Férfi
nam
Туалет для мужчин
Női
nữ
Туалет для женщин
Foglalt
có người/hết phòng/hết chỗ
В отеле нет свободных мест/туалет занят
Szabad
trống/còn phòng/còn chỗ
В отеле есть свободные комнаты/туалет свободен

В пути - Такси

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Как попросить номер такси
A __[hely]__ kell mennm.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Как сказать таксисту, куда вам нужно ехать.
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Как узнать стоимость поездки на такси
Tudna várni itt egy percet?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Как попросить таксиста подождать, пока Вы решаете свои вопросы
Kövesse azt a kocsit!
Đuổi theo xe kia!
Используется секретным агентом

В пути - Прокат автомобилей

Hol van egy autóbérlő?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Как спросить, где можно взять машину напрокат
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Как уточнить, какую машину Вы хотите взять напрокат
....egy napra / hétre
... trong một ngày/một tuần.
Как уточнить, на какое время Вы хотите взять машину напрокат.
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Как получить страховку с самыми большими возможностями покрытия
Nem kérek biztosítást.
Tôi không cần bảo hiểm.
Как отказаться от страховки
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Как спросить, должны ли Вы заполнить бак бензином перед тем, как вернуть машину
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Как спросить, где находится ближайшая заправочная станция
Szeretnék egy második sofőrt is.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Попросить включить другого водителя в договор
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Как узнать, какие ограничения скорости действуют для региона
A tank nincs tele.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Как пожаловаться, что бак в машине не заполнен
A motor fura hangokat ad ki.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Пожаловаться на проблему с двигателем
Az autó tönkre van menve.
Xe bị hỏng.
Как пожаловаться на то, что машина поломана