русский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

عزيزي فادي،
Дорогой Иван,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Дорогая мама/папа
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
خالي \ عمي كمال العزيز،
Дорогой дядя Петя,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
مرحبا يا فادي،
Привет, Иван,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
أهلا يا فادي،
Здорово, Иван,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
فادي،
Иван,
Неофициально, прямое обращение к другу
عزيزي \ عزيزتي،
Любимый (ая),
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Дорогой мой...
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
عزيزي الغالي فادي،
Милый Иван,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
شكرا لرسالتك.
Спасибо за E-mail.
Ответ на письмо
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Ответ на письмо
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Извини, что так долго не писал(а)
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Мы так давно не общались
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Используется, если у вас есть важные новости
هل لديك أية برامج لـ...؟
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
С удовольствием сообщаю, что...
Сообщение хороших новостей друзьям
لقد سُعدت بسماع...
Я был рад услышать, что...
Используется при передаче сообщения или новостей
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Сообщение плохих новостей друзьям
لقد أحزنني سماع...
Я так сожалею о...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...тоже шлет приветы.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
بلّغ سلامي إلى...
Передай ... привет от меня.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Надеюсь на скорый ответ.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
اُكتب إلي بسرعة.
Ответь как можно скорее
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
أكتب لي حين...
Напиши, если/когда...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
اعتنِ بنفسك.
Береги себя.
Используется в письмах семье и друзьям
أحبك.
Я тебя люблю.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
أطيب الأمنيات،
С наилучшими пожеланиями
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
مع أطيب التمنيات،
С наилучшими пожеланиями,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
أجمل التحيات،
С уважением..
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
أجمل الأمنيات،
Всего наилучшего,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
كل المحبة،
С любовью,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
كل المحبة،
Я вас люблю,
Неофициально, используется в письмах семье
كل المحبة،
Люблю,
Неофициально, используется в письмах семье