шведский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Estimata John,
Hej John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Estimata Panjo/Paĉjo,
Hej mamma/pappa,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Estimata Onklo Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Saluton John,
Hallå John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Saluton John,
Hej John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Mia kara,
Min älskling,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Mia kara,
Raring,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Estimata John,
Min käre John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Dankon pro via retpoŝto.
Tack för ditt mejl.
Ответ на письмо
Estis bona denove aŭdi de vi.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ответ на письмо
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Mi skribas por informi vin, ke...
Jag skriver för att berätta att ...
Используется, если у вас есть важные новости
Ĉu vi havas planojn por...?
Har ni några planer för ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Jag är glad att höra att ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...sendas lian/ŝian amon.
... hälsar.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Diru saluton al... por mi.
Hälsa ... från mig.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Reskribu baldaŭ.
Mejla mig så fort som möjligt.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Skribu reen kiam...
Mejla mig gärna när ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Atentu.
Sköt om dig.
Используется в письмах семье и друзьям
Mi amas vin.
Jag älskar dig.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Ĉion bonan,
Hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Ĉion bonan,
Hjärtliga hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Ĉion bonan,
Hjärtligaste hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Ĉion bonan,
Jag önskar dig allt gott,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Ĉiu mia amo,
Många kramar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Multe da amo,
Puss och kram,
Неофициально, используется в письмах семье
Multa amo,
Kramisar,
Неофициально, используется в письмах семье