турецкий | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Hej John,
Sevgili Can,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej mamma/pappa,
Sevgili Anne / Baba,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Hej farbror/morbror Jerome,
Sevgili Ali Amca,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hallå John,
Merhaba Can,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej John,
Hey Can,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
Can,
Неофициально, прямое обращение к другу
Min älskling,
Sevgilim / Canım,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Raring,
Benim sevgili ...,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Min käre John,
Çok sevgili Can,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Tack för ditt mejl.
E-postan için teşekkürler.
Ответ на письмо
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ответ на письмо
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Jag skriver för att berätta att ...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Используется, если у вас есть важные новости
Har ni några planer för ...?
... plan yaptınız mı?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Jag är glad att höra att ...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Используется при передаче сообщения или новостей
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... hälsar.
... sevgilerini gönderiyor.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Hälsa ... från mig.
...'ye benim selamımı söyle.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Mejla mig så fort som möjligt.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Mejla mig gärna när ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mejla mig så fort du vet något mer.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Sköt om dig.
Kendinize iyi bakın.
Используется в письмах семье и друзьям
Jag älskar dig.
Seni seviyorum.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Hälsningar,
En iyi dileklerimle,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Hjärtliga hälsningar,
En iyi dileklerimle,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Hjärtligaste hälsningar,
En derin saygılarımla,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Jag önskar dig allt gott,
En iyi dileklerim sizinle,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Många kramar,
Tüm sevgimle,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Puss och kram,
Tüm sevgimle,
Неофициально, используется в письмах семье
Kramisar,
Çokça sevgiyle,
Неофициально, используется в письмах семье