датский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Hej John,
Kære John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej mamma/pappa,
Kære Mor / Far,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Hej farbror/morbror Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hallå John,
Hej John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej John,
Hej John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Min älskling,
Kære,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Raring,
Kæreste,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Min käre John,
Kæreste John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Tack för ditt mejl.
Tak for din E-mail.
Ответ на письмо
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Ответ на письмо
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Jag skriver för att berätta att ...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Используется, если у вас есть важные новости
Har ni några planer för ...?
har du lavet nogle planer den... ?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Сообщение хороших новостей друзьям
Jag är glad att höra att ...
Jeg var henrykt over at høre at...
Используется при передаче сообщения или новостей
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Сообщение плохих новостей друзьям
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Jeg var så ked af at høre at...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... hälsar.
... siger hej.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Hälsa ... från mig.
Sig hej til... for mig.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Mejla mig så fort som möjligt.
Skriv tilbage snart.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Mejla mig gärna när ...
Skriv tilbage når...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mejla mig så fort du vet något mer.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Sköt om dig.
Have det godt.
Используется в письмах семье и друзьям
Jag älskar dig.
Jeg elsker dig.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Hälsningar,
De bedste ønsker,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Hjärtliga hälsningar,
Med de bedste ønsker,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Hjärtligaste hälsningar,
De venligste hilsner,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Jag önskar dig allt gott,
Alt det bedste,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Många kramar,
Kærligst,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Puss och kram,
Masser af kærlighed,
Неофициально, используется в письмах семье
Kramisar,
Kærlighed,
Неофициально, используется в письмах семье